balouçar
Inglês
Flexões
swayedswayingPalavras facilmente confundidas
swingrockwobbleoscillateNotas: Sway é a tradução mais comum para o sentido de oscilar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
oscillate·rock·waver
oscillate: Movimento regular de um lado para o outro.rock: Movimento suave e repetitivo, como em uma cadeira.waver: Indica instabilidade ou incerteza.
Antônimos
remain still·stabilize
Regência e colocações
sway [something]
The wind swayed the branches of the trees.
O vento balouçava os galhos.
sway [in/on something]
He was swaying in the hammock.
Ele balouçava na rede.
sway [with something]
The crowd swayed with the music.
A multidão balouçava com a música.
Contexto cultural e nuances
O termo 'sway' em inglês abrange o movimento lateral, seja de objetos, pessoas ou até mesmo de ideias (influenciar). Pode descrever um movimento físico, como o de uma árvore ao vento, ou uma perda de equilíbrio. Em contraste com o português 'balouçar', 'sway' é menos comum para descrever um movimento de cabeça de desaprovação, onde 'shake' é mais usual. No entanto, pode implicar uma hesitação ou instabilidade.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
balanceóbalanceándosePalavras facilmente confundidas
oscilarvacilarmecersetambalearseNotas: Balancearse é a tradução mais comum para o sentido de oscilar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
oscilar·vacilar·mecerse
oscilar: Movimento regular de um lado para o outro.vacilar: Indica instabilidade ou incerteza.mecerse: Movimento suave e repetitivo, como em uma cadeira.
Antônimos
quedarse quieto·estabilizarse
Regência e colocações
balancearse [en/sobre algo]
El péndulo se balanceaba lentamente.
O pêndulo balouçava lentamente.
balancearse [con algo]
Se balanceaba con la música.
Ele balouçava com a música.
balancearse [de algo]
La rama se balanceaba del peso.
O galho balouçava com o peso.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'balancearse' descreve um movimento de vaivém, de um lado para o outro. É muito semelhante ao português 'balouçar' no seu uso para descrever o movimento de objetos como barcos, baloiços ou o corpo humano. Também pode indicar instabilidade ou perda de equilíbrio. Ao contrário do inglês 'sway', 'balancearse' é usado com mais frequência para descrever um movimento de cabeça que denota dúvida ou desaprovação, embora 'mover la cabeza' seja mais direto.
Conjugação verbal
EN: sway · ES: balancearse