balouçar

InglêsInglês

sway(verbo)

Flexões

swayedswaying
Exemplos de uso
"The boat swayed gently on the waves."→ "O barco balouçava suavemente nas ondas."
"The boat swayed gently on the waves."→ "O barco balouçava suavemente nas ondas."(Movimento de um lado para o outro, suave e rítmico.)Exemplo de 'sway'
"The old rocking chair swayed on the porch."→ "A velha cadeira de baloiço balouçava na varanda."(Movimento de vaivém, característico de um objeto.)Exemplo de 'sway'
"He swayed his head in disapproval."→ "Ele balouçava a cabeça em sinal de desaprovação."(Movimento da cabeça indicando negação ou incerteza.)Exemplo de 'sway'

Palavras facilmente confundidas

swingrockwobbleoscillate

Notas: Sway é a tradução mais comum para o sentido de oscilar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

oscillate·rock·waver

oscillate: Movimento regular de um lado para o outro.rock: Movimento suave e repetitivo, como em uma cadeira.waver: Indica instabilidade ou incerteza.

Antônimos

remain still·stabilize

Regência e colocações

sway [something]

The wind swayed the branches of the trees.

O vento balouçava os galhos.

sway [in/on something]

He was swaying in the hammock.

Ele balouçava na rede.

sway [with something]

The crowd swayed with the music.

A multidão balouçava com a música.

Contexto cultural e nuances

O termo 'sway' em inglês abrange o movimento lateral, seja de objetos, pessoas ou até mesmo de ideias (influenciar). Pode descrever um movimento físico, como o de uma árvore ao vento, ou uma perda de equilíbrio. Em contraste com o português 'balouçar', 'sway' é menos comum para descrever um movimento de cabeça de desaprovação, onde 'shake' é mais usual. No entanto, pode implicar uma hesitação ou instabilidade.

Conjugação verbal

Infinitivoto sway
Presentesway, sways
Passadoswayed
Particípioswayed
Gerúndioswaying

EspanholEspanhol

balancearse(verbo)

Flexões

balanceóbalanceándose
Exemplos de uso
"El barco se balanceaba suavemente en las olas."→ "O barco balouçava suavemente nas ondas."(Usado para movimentos rítmicos ou instáveis.)
"El barco se balanceaba suavemente en las olas."→ "O barco balouçava suavemente nas ondas."(Movimento de um lado para o outro, suave e rítmico.)Exemplo de 'balancearse'
"La vieja mecedora se balanceaba en el porche."→ "A velha cadeira de baloiço balouçava na varanda."(Movimento de vaivém, característico de um objeto.)Exemplo de 'balancearse'
"Movía la cabeza con desaprobación."→ "Ele balouçava a cabeça em sinal de desaprovação."(Movimento da cabeça indicando negação ou incerteza.)Exemplo de 'balancearse'

Palavras facilmente confundidas

oscilarvacilarmecersetambalearse

Notas: Balancearse é a tradução mais comum para o sentido de oscilar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

oscilar·vacilar·mecerse

oscilar: Movimento regular de um lado para o outro.vacilar: Indica instabilidade ou incerteza.mecerse: Movimento suave e repetitivo, como em uma cadeira.

Antônimos

quedarse quieto·estabilizarse

Regência e colocações

balancearse [en/sobre algo]

El péndulo se balanceaba lentamente.

O pêndulo balouçava lentamente.

balancearse [con algo]

Se balanceaba con la música.

Ele balouçava com a música.

balancearse [de algo]

La rama se balanceaba del peso.

O galho balouçava com o peso.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'balancearse' descreve um movimento de vaivém, de um lado para o outro. É muito semelhante ao português 'balouçar' no seu uso para descrever o movimento de objetos como barcos, baloiços ou o corpo humano. Também pode indicar instabilidade ou perda de equilíbrio. Ao contrário do inglês 'sway', 'balancearse' é usado com mais frequência para descrever um movimento de cabeça que denota dúvida ou desaprovação, embora 'mover la cabeza' seja mais direto.

Conjugação verbal

Infinitivoto sway
Presentesway, sways
Passadoswayed
Particípioswayed
Gerúndioswaying
balouçar

EN: sway · ES: balancearse

PalavrasConectando idiomas e culturas