Palavras
Traduzir de:

bambear

InglêsInglês

to sway(verbo)

Flexões

swaysswayedswaying
Exemplos de uso
"The drunk man started to sway."→ "O homem bêbado começou a bambear."
"The old floor began to sway under the weight of the furniture."→ "O velho assoalho começou a bambear sob o peso dos móveis."(Descrição de uma estrutura instável.)Exemplo de uso de 'to sway'
"With the strong wind, the tallest trees seemed to sway dangerously."→ "Com o vento forte, as árvores mais altas pareciam bambear perigosamente."(Descrição de movimento instável causado por força externa.)Exemplo de uso de 'to sway'

Palavras facilmente confundidas

to wobbleto rockto swingto reel

Notas: A tradução mais comum para o sentido de balançar instavelmente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to oscillate·to rock·to tremble

to oscillate: Movimento de ir e vir, alternando direções.to rock: Movimento pendular ou de um lado para o outro.to tremble: Movimento rápido e involuntário, geralmente por instabilidade ou medo.

Antônimos

to be firm·to be steady

Regência e colocações

to sway + preposition 'under'

The mast began to sway under the force of the hurricane.

Indica a causa ou o agente que provoca o bambear.

to sway + adverb

The structure swayed slightly.

Modifica a intensidade ou a maneira do bambear.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'to sway' em inglês, quando traduzido para o português como 'bambear', refere-se a um movimento de oscilação ou balanço que indica falta de firmeza. É comum em descrições de objetos ou cenários onde a estabilidade é comprometida, como em estruturas que cedem à força do vento ou ao peso. A nuance em português 'bambear' pode carregar uma conotação ligeiramente mais forte de instabilidade iminente do que 'sway' em alguns contextos.

Conjugação verbal

Infinitivoto sway
Presentesway(s)
Passadoswayed
Particípioswayed
Gerúndioswaying

EspanholEspanhol

tambalearse(verbo)

Flexões

tambaleatambaleótambaleándose
Exemplos de uso
"El borracho empezó a tambalearse."→ "O bêbado começou a bambear."(Indica perda de equilíbrio.)
"El viejo suelo empezó a tambalearse bajo el peso de los muebles."→ "O velho assoalho começou a bambear sob o peso dos móveis."(Descrição de uma estrutura instável.)Exemplo de uso de 'tambalearse'
"Con el viento fuerte, los árboles más altos parecían tambalearse peligrosamente."→ "Com o vento forte, as árvores mais altas pareciam bambear perigosamente."(Descrição de movimento instável causado por força externa.)Exemplo de uso de 'tambalearse'

Palavras facilmente confundidas

vacilaroscilartemblardesequilibrarse

Notas: Termo mais comum para descrever o ato de bambear.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

oscilar·vacilar·temblar

oscilar: Movimento de ir e vir, alternando direções.vacilar: Movimento pendular ou de um lado para o outro.temblar: Movimento rápido e involuntário, geralmente por instabilidade ou medo.

Antônimos

firme·estable

Regência e colocações

tambalearse + preposición 'bajo'

El mástil comenzó a tambalearse bajo la fuerza del huracán.

Indica a causa ou o agente que provoca o bambear.

tambalearse + adverbio

La estructura se tambaleaba ligeramente.

Modifica a intensidade ou a maneira do bambear.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'tambalearse' em espanhol, quando traduzido para o português como 'bambear', descreve um movimento instável, de perda de equilíbrio ou firmeza. É usado para descrever tanto objetos (como um móvel instável) quanto pessoas (que cambaleiam). A tradução para 'bambear' em português captura bem essa ideia de oscilação e fragilidade estrutural.

Conjugação verbal

Presenteyo tambaleo, tú tambaleas, él tambalea, nosotros tambaleamos, vosotros tambaleáis, ellos tambalean
Pretéritoyo tambaleé, tú tambaleaste, él tambaleó, nosotros tambaleamos, vosotros tambaleasteis, ellos tambalearon
Particípiotambaleado
bambear

EN: to sway · ES: tambalearse

PalavrasConectando idiomas e culturas