bancado

InglêsInglês

backed(verb)

Flexões

backed
Exemplos de uso
"He backed the hero role in the situation."→ "Ele bancou o herói na situação."
"He backed the entire project with his own resources."→ "Ele bancou o projeto inteiro com seus próprios recursos."(Nota de registo em inglês, traduzida para português.)Backed - Cambridge Dictionary
"The students, backed by their professor, managed to pass the exam."→ "Os alunos, bancados pelo professor, conseguiram passar no exame."(Implies receiving assistance or sponsorship.)Back - Oxford Learner's Dictionaries

Palavras facilmente confundidas

bankedbookedboarded

Notas: A tradução depende do contexto específico de 'bancar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

supported·sponsored·funded

supported: Sinônimo geral para ajuda ou encorajamento.sponsored: Specifically refers to financial support, often by an organization.funded: Emphasizes the provision of money.

Antônimos

unsupported·abandoned

Regência e colocações

back someone/something

The initiative was backed by several NGOs.

Uso comum com preposição.

be backed by someone/something

The proposal was backed by strong evidence.

Passive voice construction.

Contexto cultural e nuances

O termo 'backed' em inglês, quando traduzido para 'bancado' em português, refere-se primariamente ao ato de fornecer suporte, especialmente financeiro, para um projeto, pessoa ou ideia. Pode também significar apoiar a candidatura ou opinião de alguém. A conotação é geralmente positiva, indicando assistência que permite que algo prossiga ou tenha sucesso. É importante distinguir este uso de 'backing' literal, como o verso de uma cadeira.

Conjugação verbal

Infinitivoto back
PresenteI/you/we/they back; he/she/it backs
Passadobacked
Particípiobacked
Gerúndiobacking

EspanholEspanhol

interpretó(verbo)

Flexões

interpretó
Exemplos de uso
"Él interpretó al héroe en la situación."→ "Ele bancou o herói na situação."(Usado para indicar que alguém assumiu um papel ou persona.)
"Él interpretó el papel principal en la obra."→ "Ele interpretou o papel principal na peça."(Nota em português do Brasil sobre o uso em espanhol.)Interpretar - Dicionário Priberam
"El testigo interpretó los hechos de manera confusa."→ "A testemunha interpretou os fatos de maneira confusa."(Se refiere a dar un significado o explicación a algo.)Interpretar - WordReference

Palavras facilmente confundidas

interpretadointerpuestoimpartió

Notas: A tradução depende do contexto específico de 'bancar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

actuó·ejecutó·explicó

actuó: Usado para atuação em teatro ou cinema.ejecutó: Mais geral, pode se referir a representar um personagem ou um significado.explicó: Cuando se da sentido a algo.

Antônimos

malinterpretó·ignoró

Regência e colocações

interpretar algo/a alguien

El actor interpretó al rey con gran dramatismo.

Regência com objeto direto.

interpretar que...

Interpretó que la oferta era inaceptable.

Introduce una cláusula subordinada.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'interpretó' é a terceira pessoa do singular do pretérito perfeito simples do verbo 'interpretar'. Em português do Brasil, o equivalente mais direto para o contexto de atuação é 'interpretou'. O verbo 'interpretar' em português também abrange significados como 'explicar', 'traduzir' ou 'dar um sentido a algo', que podem ser cobertos por 'interpretó' em espanhol dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Presenteyo interpreto, tú interpretas, él/ella interpreta, nosotros interpretamos, vosotros interpretáis, ellos/ellas interpretan
Pretéritoyo interpreté, tú interpretaste, él/ella interpretó, nosotros interpretamos, vosotros interpretasteis, ellos/ellas interpretaron
Particípiointerpretado
bancado

EN: backed · ES: interpretó

PalavrasConectando idiomas e culturas