bancal

InglêsInglês

riverbank(substantivo)
Exemplos de uso
"Children were playing on the riverbank."→ "As crianças brincavam no bancal do rio."
"The fisherman sat on the riverbank to wait for the fish to bite the bait."→ "O pescador sentou-se no bancal para esperar o peixe morder a isca."(Descrição de uma cena à beira de um rio.)Cena à beira do rio
"The riverbank was eroded by the strong currents."→ "Agricultores frequentemente constroem terraços, ou bancais, em encostas íngremes para cultivo."(Referência a terraços agrícolas.)Agricultura em terraços

Palavras facilmente confundidas

lakeshoreseashoreembankmentlevee

Notas: Para a acepção de margem de rio ou lago. 'Shore' é mais comum para mar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

shore·embankment·levee

shore: Tradução direta e comum.embankment: Sinônimo, menos comum.levee: Para a acepção de cultivo elevado.

Antônimos

riverbed·midstream

Regência e colocações

on the riverbank

We walked along the riverbank.

Uso comum com preposição 'on'.

riverbank erosion

The study focused on riverbank erosion control.

Relacionado ao significado agrícola.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'riverbank' refere-se especificamente à terra ao lado de um rio. Em português, 'bancal' pode abranger tanto essa ideia quanto a de um terraço agrícola. A tradução para o português deve considerar o contexto para escolher entre 'margem do rio' ou 'terraço/bancal'.

EspanholEspanhol

orilla(substantivo feminino)
Exemplos de uso
"Los niños jugaban en la orilla del río."→ "As crianças brincavam no bancal do rio."(Refere-se à margem de um rio ou lago.)
"El pescador se sentó en la orilla para esperar a que el pez mordiera el anzuelo."→ "O pescador sentou-se no bancal para esperar o peixe morder a isca."(Descrição de uma cena à beira de um rio.)Cena à beira do rio
"Los agricultores cultivaban hortalizas en los bancales construidos en las laderas."→ "Os agricultores cultivavam vegetais nos bancais construídos nas encostas."(Referência a bancais ou terraços agrícolas.)Agricultura em terraços

Palavras facilmente confundidas

riberacostamargenterraplén

Notas: Para a acepção de margem de água.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ribera·costa·terraza

ribera: Termo geral para a borda de um corpo d'água.costa: Sinônimo informal de margem.terraza: Usado para a acepção de canteiro elevado.

Antônimos

cauce·profundidades

Regência e colocações

en la orilla

Nos sentamos en la orilla para ver el atardecer.

Indica localização junto à água.

construir bancales

La construcción de bancales es una técnica agrícola tradicional.

Refere-se à acepção agrícola.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'orilla' corresponde à acepção de margem de rio, lago ou mar. Para a ideia de canteiro elevado ou terraço agrícola, o espanhol usa 'bancal' (que é um empréstimo do português) ou 'terraza'. A tradução do inglês 'riverbank' para o português, quando o contexto é agrícola, pode ser 'bancal' ou 'terraço'.

bancal

EN: riverbank · ES: orilla

PalavrasConectando idiomas e culturas