bancaram
Inglês
Flexões
bankrollPalavras facilmente confundidas
bankrolledbankrolledbankrolledbankrolledNotas: Refere-se especificamente ao ato de financiar.
Flexões
actPalavras facilmente confundidas
bankrolledbankrolledbankrolledbankrolledNotas: Refere-se ao comportamento ou atitude.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
funded·financed·sponsored·played
funded: Termo geral para prover fundos.financed: Implica fornecimento de capital, especialmente para negócios.sponsored: Apoio financeiro com expectativa de retorno (publicidade, etc.).played: Usado no sentido de 'fingir ser' ou 'assumir um papel'.
Antônimos
received·defunded·acted naturally
Regência e colocações
bankroll something
They bankrolled the entire project.
Regência com objeto direto em inglês.
act the [noun]
He acted the fool all evening.
Estrutura comum em inglês para descrever um comportamento específico.
Contexto cultural e nuances
O termo 'bankrolled' em inglês é estritamente financeiro, significando ter fornecido o dinheiro necessário para um projeto ou empreendimento. Ele não carrega a ambiguidade do português 'bancar', que também pode se referir a comportamentos ou atitudes. Ao traduzir 'bancar' (no sentido de comportamento) para o inglês, é necessário usar expressões como 'acted like', 'played the part of', ou 'put on an act'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
financiarPalavras facilmente confundidas
financiaronfinanciaronfinanciaronfinanciaronNotas: Equivalente direto para o sentido de custear.
Flexões
actuarPalavras facilmente confundidas
financiaronfinanciaronfinanciaronfinanciaronNotas: Equivalente para o sentido de agir ou se comportar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
funded·financed·sponsored·behaved
funded: Cobriram os gastos de algo.financed: Apoiaram financeiramente, muitas vezes com algum benefício em troca.sponsored: Agiram de determinada maneira.behaved: Tomaram para si a responsabilidade (financeira ou de atitude).
Antônimos
received·defunded·acted naturally
Regência e colocações
financiar algo
Ellos financiaron todo el proyecto.
Regência com objeto direto em espanhol.
comportarse como [sustantivo/adjetivo]
Se comportó como un payaso toda la noche.
Estrutura comum em espanhol para descrever um comportamento específico.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'financiar' é um equivalente direto de 'bancar' no sentido de prover fundos. 'Costear' e 'patrocinar' são sinônimos próximos. Para a acepção de 'bancar' como adotar um comportamento ou atitude, o espanhol utiliza verbos como 'comportarse', 'hacerse el/la', ou 'actuar como'. A forma 'financiaron' refere-se à ação passada de ter provido o dinheiro.
Conjugação verbal
EN: bankrolled · ES: financiaron