Palavras
Traduzir de:

bancava

InglêsInglês

backed(verbo)

Flexões

bancavabancoubancar
Exemplos de uso
"He backed all the expenses of the trip."→ "Ele bancava todas as despesas da viagem."
"He backed the project financially."→ "Ele bancou o projeto financeiramente."(Nota sobre o uso de 'backed' como suporte financeiro.)Significado de 'backed'
"The company backed the new initiative."→ "A empresa bancou a nova iniciativa."(Exemplo de patrocínio ou apoio.)Apoio financeiro

Palavras facilmente confundidas

bankedbookedbacked up

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto específico de 'bancar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

supported·financed·endorsed

supported: Sinônimo geral de apoio.financed: Especificamente sobre prover fundos.endorsed: Implica aprovação ou recomendação.

Antônimos

opposed·hindered

Regência e colocações

to back someone/something

He backed his friend's business venture.

Indica suporte financeiro ou moral.

to back a proposal/idea

The committee backed the proposal for reform.

Indica aprovação e suporte.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'backed', no contexto de 'bancar', refere-se primariamente ao ato de fornecer suporte financeiro ou garantia para um projeto, pessoa ou ideia. É um termo comum em negócios e finanças. A forma 'backed' é o particípio passado e adjetivo, derivado do verbo 'to back'. O tempo verbal em português 'bancava' (pretérito imperfeito) sugere uma ação contínua ou habitual no passado, que pode ser traduzida para o inglês como 'was backing' ou 'used to back', dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto back
Presenteback(s)
Passadobacked
Particípiobacked
Gerúndiobacking

EspanholEspanhol

avalaba(verbo)

Flexões

avalabaavalóavalar
Exemplos de uso
"Él avalaba todos los gastos del viaje."→ "Ele bancava todas as despesas da viagem."(Indica garantia ou suporte financeiro.)
"Él avalaba todas las deudas de la empresa."→ "Ele bancava todas as dívidas da empresa."(Nota sobre o uso de 'avalaba' como garantia financeira.)Significado de 'avalaba'
"Ella respaldaba sus afirmaciones con pruebas."→ "Ela bancava suas afirmações com provas."(Exemplo de suporte ou validação.)Dar aval

Palavras facilmente confundidas

avalanchaavalaravalista

Notas: A tradução mais próxima para a ideia de garantia financeira.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

respaldaba·garantizaba·apoyaba

respaldaba: Sinônimo de dar apoio ou garantia.garantizaba: Implica oferecer segurança ou fiança.apoyaba: Sentido mais geral de suporte.

Antônimos

desautorizaba·rechazaba

Regência e colocações

avalar algo/a alguien

El banco avalaba el préstamo.

Indica garantia financeira.

avalar una afirmación/idea

Sus colegas avalaban su teoría.

Indica suporte ou validação.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'avalaba' (pretérito imperfeito do verbo 'avalar') corresponde à ideia de dar aval, garantia ou suporte, seja financeiro ou de outra natureza. Em português, a tradução mais próxima para essa acepção seria 'bancava' no sentido de custear ou garantir. O verbo 'bancar' em português também pode ter o sentido de 'fingir' ou 'simular', o que não é coberto por 'avalaba'. Portanto, a escolha da tradução depende fortemente do contexto.

Conjugação verbal

Presenteavalo, avalas, avala, avalamos, avaláis, avalan
Pretéritoavalaba, avalabas, avalaba, avalábamos, avalabais, avalaban
Particípioavalado
bancava

EN: backed · ES: avalaba

PalavrasConectando idiomas e culturas