bancavamos
Inglês
Flexões
we financedwe were financingPalavras facilmente confundidas
we financedwe were financingwe would financeNotas: A tradução 'we used to finance' captura a ideia de continuidade do pretérito imperfeito. Outras opções como 'we supported' ou 'we paid for' podem ser usadas dependendo do contexto específico de 'banca
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
we used to fund·we used to support·we used to pay for·we used to bear the costs of
we used to fund: Sinônimo próximo, frequentemente usado para projetos.we used to support: Mais genérico, pode incluir apoio não financeiro.we used to pay for: Focuses specifically on covering costs.we used to bear the costs of: Emphasizes taking on the financial burden.
Antônimos
we stopped financing·we refused to finance·we abandoned
Regência e colocações
used to + infinitive
We used to finance our operations from internal revenue.
Estrutura padrão para hábitos passados.
finance + object
The government used to finance public transportation.
O verbo 'finance' rege um objeto direto.
to put up with + noun/gerund
We used to put up with delays.
Used for the informal meaning of tolerating.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'we used to finance' em inglês corresponde à ideia de uma ação habitual no passado, similar ao pretérito imperfeito em português ('bancávamos'). É importante notar que 'used to' é específico para hábitos passados que não ocorrem mais, enquanto 'would' pode ser usado para hábitos passados ou ações repetidas, mas também para o futuro do pretérito. O verbo 'finance' é um equivalente direto de 'bancar' no sentido de prover fundos.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
financiamosestábamos financiandoPalavras facilmente confundidas
financiábamoscosteábamossustentábamosNotas: A tradução 'financiábamos' é a mais próxima do sentido de custear. 'Apoyábamos' (apoiávamos) e 'costeábamos' (custeávamos) podem ser alternativas dependendo do contexto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
costeábamos·sustentábamos·apoyábamos·aguantábamos
costeábamos: Equivalente direto em português do Brasil.sustentábamos: Implica manter financeiramente.apoyábamos: Puede incluir soporte financiero o moral.aguantábamos: Para el sentido informal de tolerar.
Antônimos
desfinanciábamos·abandonábamos·nos negábamos a pagar
Regência e colocações
financiar algo/a alguien
Financiábamos la educación de nuestros hijos.
Regência com objeto direto.
costear algo
Costeábamos todos los gastos de la mudanza.
Foco em cobrir despesas.
aguantar/soportar algo
Aguantábamos las largas esperas.
Para el sentido informal de tolerar.
Contexto cultural e nuances
A forma verbal 'financiábamos' em espanhol corresponde ao pretérito imperfeito do indicativo, usado para descrever ações habituais ou contínuas no passado. Em português do Brasil, o equivalente mais próximo em sentido e uso é 'bancávamos' ou 'financiávamos'. A escolha entre 'bancar' e 'financiar' em português pode depender do registro (informal vs. formal) e do contexto específico.
Conjugação verbal
EN: we used to finance · ES: financiábamos