banco-de-areia
Inglês
Palavras facilmente confundidas
shoalreefsandbankNotas: Refere-se especificamente a um acúmulo de areia.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
shoal·ridge
shoal: Em inglês, 'shoal' pode se referir a um banco de areia, mas também a um cardume de peixes.ridge: Termo mais genérico em inglês para uma elevação alongada, que pode incluir bancos de areia.
Antônimos
channel·trench
Regência e colocações
on a sandbar
The ship ran aground on a sandbar.
Preposição comum em inglês para indicar a superfície.
form a sandbar
Strong currents can form a sandbar.
Verbo comum associado à criação de bancos de areia.
cross a sandbar
It requires care to cross a sandbar.
Verbo comum para indicar a ação de passar sobre.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'sandbar' descreve uma formação geológica específica. Ao traduzir para o português, 'banco-de-areia' é o equivalente mais direto e comum. É importante notar que em inglês, 'shoal' pode ter um significado duplo (banco de areia ou cardume), o que não ocorre com 'banco-de-areia' em português.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
barra de arenabancalarrecifeNotas: Termo direto e amplamente compreendido.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
barra de arena·banco de mar
barra de arena: Em espanhol, 'barra de arena' é um sinônimo comum para 'banco de arena'.banco de mar: Em espanhol, 'bancal' pode se referir a um terraço agrícola ou a um banco de areia, dependendo do contexto.
Antônimos
canal·profundidades
Regência e colocações
en un banco de arena
El barco quedó atascado en un banco de arena.
Preposição comum em espanhol para indicar localização.
formar un banco de arena
Las fuertes corrientes pueden formar un banco de arena.
Verbo comum associado à criação de bancos de areia.
cruzar un banco de arena
Se necesita cuidado para cruzar un banco de arena.
Verbo comum para indicar a ação de passar sobre.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'banco de arena' é o equivalente direto para a formação geológica. Ao traduzir para o português, 'banco-de-areia' é o termo mais apropriado. É útil notar que em espanhol, 'barra de arena' é frequentemente usado como sinônimo, e 'bancal' pode ter outros significados dependendo da região.
EN: sandbar · ES: banco de arena