banco-de-areia

InglêsInglês

sandbar(noun)
Exemplos de uso
"The boat ran aground on a sandbar."→ "O barco encalhou em um banco-de-areia."
"The boat ran aground on a sandbar near the coast."→ "O barco encalhou em um banco-de-areia perto da costa."(Nota de registo em inglês sobre o uso de 'sandbar'.)Uso de 'sandbar' em inglês
"During low tide, the sandbar was exposed, allowing people to walk on it."→ "Durante a maré baixa, o banco-de-areia ficou exposto, permitindo a caminhada."(Nota de registo em inglês sobre o termo 'sandbar'.)Contexto de 'sandbar' em inglês

Palavras facilmente confundidas

shoalreefsandbank

Notas: Refere-se especificamente a um acúmulo de areia.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

shoal·ridge

shoal: Em inglês, 'shoal' pode se referir a um banco de areia, mas também a um cardume de peixes.ridge: Termo mais genérico em inglês para uma elevação alongada, que pode incluir bancos de areia.

Antônimos

channel·trench

Regência e colocações

on a sandbar

The ship ran aground on a sandbar.

Preposição comum em inglês para indicar a superfície.

form a sandbar

Strong currents can form a sandbar.

Verbo comum associado à criação de bancos de areia.

cross a sandbar

It requires care to cross a sandbar.

Verbo comum para indicar a ação de passar sobre.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'sandbar' descreve uma formação geológica específica. Ao traduzir para o português, 'banco-de-areia' é o equivalente mais direto e comum. É importante notar que em inglês, 'shoal' pode ter um significado duplo (banco de areia ou cardume), o que não ocorre com 'banco-de-areia' em português.

EspanholEspanhol

banco de arena(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"El barco encalló en un banco de arena."→ "O barco encalhou em um banco-de-areia."(Termo comum em navegação e geografia.)
"El barco encalló en un banco de arena cerca de la costa."→ "O barco encalhou em um banco-de-areia perto da costa."(Nota em espanhol sobre o uso de 'banco de arena'.)Uso de 'banco de arena' em espanhol
"Durante la marea baja, el banco de arena quedó exposto, permitiendo caminar sobre él."→ "Durante a maré baixa, o banco-de-areia ficou exposto, permitindo a caminhada."(Nota em espanhol sobre o termo 'banco de arena'.)Contexto de 'banco de arena' em espanhol

Palavras facilmente confundidas

barra de arenabancalarrecife

Notas: Termo direto e amplamente compreendido.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

barra de arena·banco de mar

barra de arena: Em espanhol, 'barra de arena' é um sinônimo comum para 'banco de arena'.banco de mar: Em espanhol, 'bancal' pode se referir a um terraço agrícola ou a um banco de areia, dependendo do contexto.

Antônimos

canal·profundidades

Regência e colocações

en un banco de arena

El barco quedó atascado en un banco de arena.

Preposição comum em espanhol para indicar localização.

formar un banco de arena

Las fuertes corrientes pueden formar un banco de arena.

Verbo comum associado à criação de bancos de areia.

cruzar un banco de arena

Se necesita cuidado para cruzar un banco de arena.

Verbo comum para indicar a ação de passar sobre.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'banco de arena' é o equivalente direto para a formação geológica. Ao traduzir para o português, 'banco-de-areia' é o termo mais apropriado. É útil notar que em espanhol, 'barra de arena' é frequentemente usado como sinônimo, e 'bancal' pode ter outros significados dependendo da região.

banco-de-areia

EN: sandbar · ES: banco de arena

PalavrasConectando idiomas e culturas