Palavras
Traduzir de:

bandalho

InglêsInglês

jerk(noun)
Exemplos de uso
"He turned out to be a real jerk when I found out he was talking to other people."→ "Ele se mostrou um verdadeiro bandalho quando descobri que estava falando com outras pessoas."
"He proved to be a real jerk when he spread rumors about me."→ "Ele estava sendo um bandalho com o garçom."(Nota sobre o comportamento de alguém em uma situação específica.)Exemplo de uso de 'jerk'
"Don't trust him, he's a major jerk."→ "Pare de agir como um bandalho e peça desculpas."(Refere-se à maneira como a pessoa está agindo.)Expressão com 'jerk'

Palavras facilmente confundidas

idiotfoolassdickheadscumbag

Notas: Refere-se a alguém desagradável, egoísta ou desonesto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

jerk·asshole·scoundrel

jerk: Pessoa estúpida ou tola.asshole: Alguém que é enganado ou que age sem inteligência.scoundrel: Pessoa desprezível, sem escrúpulos.

Antônimos

gentleman·decent person·trustworthy individual

Regência e colocações

be a jerk

He was being a jerk to the waiter.

Descreve o comportamento da pessoa em uma situação específica.

act like a jerk

Stop acting like a jerk and apologize.

Refere-se à maneira de agir.

Contexto cultural e nuances

O termo 'jerk' em inglês é um insulto informal comum para descrever alguém estúpido, irritante ou desprezível. Implica uma falta de consideração pelos outros e, muitas vezes, uma atitude egoísta ou maliciosa. Embora 'bandalho' em português brasileiro aponte especificamente para desonestidade e traição, 'jerk' pode abranger uma gama mais ampla de comportamentos negativos, incluindo grosseria, arrogância e desagradabilidade geral. Outras traduções como 'asshole' são mais vulgares, e 'scoundrel' implica uma ação mais deliberada e antiética.

EspanholEspanhol

cabrón(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"Resultó ser un cabrón cuando descubrí que hablaba con otras personas."→ "Ele se mostrou um bandalho quando descobri que estava falando com outras pessoas."(Informal, pejorativo.)
"Se demostró ser un verdadero cabrón al difundir rumores sobre mí."→ "Ele se mostrou um verdadeiro bandalho ao espalhar boatos sobre mim."(Descreve alguém que age de má-fé, prejudicando a reputação de outra pessoa.)Exemplo de uso de 'cabrón'
"No confíes en él, es un cabrón de marca mayor."→ "Não confie nele, ele é um bandalho de marca maior."(Indica que a pessoa é desonesta e traiçoeira em seus relacionamentos.)Expressão com 'cabrón'

Palavras facilmente confundidas

imbécilidiotacapullocretinosinvergüenza

Notas: Termo vulgar para descrever alguém desonesto ou traiçoeiro.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

gilipollas·imbécil·capullo

gilipollas: Termo vulgar para uma pessoa estúpida ou irritante.imbécil: Pessoa que carece de inteligência ou bom senso.capullo: Insulto comum na Espanha para alguém desagradável ou desprezível.

Antônimos

buena persona·honrado·leal

Regência e colocações

ser un cabrón

Es un cabrón por haberme engañado así.

Descreve a natureza ou o caráter da pessoa.

actuar como un cabrón

Deja de actuar como un cabrón y compórtate.

Refere-se à maneira de se comportar.

Contexto cultural e nuances

O termo 'cabrón' em espanhol é uma palavra forte e muitas vezes vulgar que pode ter vários significados, desde 'macho cabrio' até um insulto grave. Como tradução de 'bandalho', foca-se na conotação de pessoa mal-intencionada, traiçoeira ou desprezível. Dependendo do contexto e da região, pode ser mais ou menos ofensivo. Outros termos como 'gilipollas' ou 'imbécil' focam-se mais na estupidez ou irritação, enquanto 'cabrón' frequentemente implica uma malícia ou desonestidade mais profunda, semelhante à intenção de 'bandalho'.

bandalho

EN: jerk · ES: cabrón

PalavrasConectando idiomas e culturas