bandulho
Inglês
Flexões
belliesPalavras facilmente confundidas
stomachabdomengutpaunchNotas: Refere-se à parte externa do abdômen.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
paunch·potbelly·gut
paunch: Termo coloquial em português do Brasil para barriga grande.potbelly: Aumentativo de barriga, similar em conotação.gut: Informal and sometimes vulgar term for the stomach or abdomen.
Antônimos
flat stomach·lean physique
Regência e colocações
have a belly
He has a bit of a belly.
Indica posse ou característica.
develop a belly
He's starting to develop a belly from all the late-night snacks.
Sugere exibição, por vezes com certo orgulho ou resignação.
Contexto cultural e nuances
O termo 'belly' em inglês, quando usado para descrever uma barriga grande e proeminente, pode ser traduzido para o português do Brasil como 'bandulho', 'barriga' ou 'pança'. 'Bandulho' carrega uma informalidade e uma conotação de tamanho considerável, similar ao uso de 'belly' em contextos onde se quer enfatizar a proeminência abdominal, muitas vezes associada a excessos ou a um estilo de vida menos ativo.
Espanhol
Flexões
barrigasPalavras facilmente confundidas
vientrepanzaabdomenbarrigónNotas: Refere-se à parte externa do abdômen.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
panza·barrigón·tripa
panza: Termo coloquial em português do Brasil para barriga grande.barrigón: Sinônimo informal e direto, similar a 'barriga grande'.tripa: Informal and sometimes vulgar term for the stomach or abdomen.
Antônimos
vientre plano·figura esbelta
Regência e colocações
tener una barriga
Tiene una barriga considerable.
Indica posse ou característica.
lucir una barriga
El actor luce una barriga postiza para el papel.
Sugere exibição, por vezes com certo orgulho ou resignação.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'barriga' é o equivalente mais direto para 'belly' em inglês e 'barriga' em português. Quando se quer expressar a ideia de uma barriga grande e proeminente, como no termo 'bandulho' em português do Brasil, o espanhol utiliza frequentemente 'panza' ou 'barrigón'. A tradução de 'bandulho' para o espanhol seria mais próxima de 'panza' ou 'barrigón' em contextos informais.
EN: belly · ES: barriga