baptizar
Inglês
Flexões
baptizesbaptizedbaptizingPalavras facilmente confundidas
christenbaptizebaptistbaptismNotas: A forma 'baptize' é a grafia preferida no inglês britânico, enquanto 'baptize' é a preferida no inglês americano. Ambas se referem ao ato de batizar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
christen·baptize·dub
christen: Usado para nomear navios ou dar um nome religioso.baptize: Usado para dar um nome informal ou apelido.dub: Tradução direta, primariamente religiosa.
Antônimos
unbaptized·renounce
Regência e colocações
baptize [someone]
They will baptize the baby.
O objeto direto é a pessoa a ser baptizada.
christen [something] [name]
They christened the ship 'Victory'.
Usado para nomear embarcações ou objetos.
dub [someone/something] [name]
The media dubbed him 'The King'.
Nomeação ou rotulagem informal.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'baptize' refere-se principalmente ao sacramento cristão. Para o ato de dar um nome, especialmente a navios, 'christen' é mais comum. 'Dub' é usado informalmente para nomear tendências ou pessoas. O português 'baptizar' abrange ambos os significados.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
bautizarPalavras facilmente confundidas
bautismobautizarcristianoNotas: Forma conjugada do verbo 'bautizar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
bautizar·cristianar·apodar
bautizar: Termo principal para o sacramento e para nomear.cristianar: Sinónimo mais específico para o contexto religioso, menos comum.apodar: Usado para dar um nome informal ou apelido.
Antônimos
no bautizado·negar la fe
Regência e colocações
bautizar [a alguien]
Van a bautizar al niño.
Objeto direto com a preposição 'a' para pessoas.
bautizar [algo] con el nombre de [nombre]
Bautizaron el barco con el nombre de 'Victoria'.
Usado para nomear objetos ou entidades.
bautizar [algo/a alguien] como [nombre]
Lo bautizaron como 'El Fénix'.
Outra forma de indicar o nome atribuído.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'bautizar' é usado tanto para o sacramento religioso quanto para dar nome a algo, similar ao português. A forma 'bautiza' é a terceira pessoa do singular do presente do indicativo ou a segunda pessoa do singular do imperativo afirmativo. O uso para nomear barcos ou tendências é comum.
Conjugação verbal
EN: baptize · ES: bautiza