baque-geral

InglêsInglês

heavy blow(noun)
Exemplos de uso
"The economic crisis was a heavy blow to local businesses."→ "A crise econômica foi um baque-geral para as empresas locais."
"The sudden resignation was a heavy blow to the team's morale."→ "A renúncia repentina foi um baque-geral (golpe forte) para o moral da equipe."(Descreve um evento com forte impacto negativo.)Heavy blow to morale
"The economic crisis delivered a heavy blow to small businesses."→ "A crise econômica desferiu um baque-geral (golpe forte) nas pequenas empresas."(Indica um evento que causa dano ou dificuldade significativa.)Heavy blow to businesses

Palavras facilmente confundidas

hard hitsetbackshockimpact

Notas: Pode também ser traduzido como 'major setback' ou 'big shock' dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

major setback·severe impact·crushing defeat

major setback: Um impacto considerável e generalizado.severe impact: Uma dificuldade ou contratempo significativo.crushing defeat: Um efeito muito forte e negativo.

Antônimos

slight touch·success

Regência e colocações

deliver a heavy blow

The war delivered a heavy blow to the country's economy.

Indica a ação de causar o impacto.

suffer a heavy blow

The team suffered a heavy blow with the loss of their star player.

Indica a recepção do impacto.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'heavy blow' em inglês corresponde a 'baque-geral' ou 'golpe forte' em português. Refere-se a um evento ou ação que causa um dano significativo, uma grande decepção ou um revés considerável, seja em termos físicos, emocionais, financeiros ou sociais. O adjetivo 'heavy' (pesado, forte) enfatiza a magnitude do impacto.

EspanholEspanhol

golpe fuerte(sustantivo)
Exemplos de uso
"La crisis económica supuso un golpe fuerte para las pequeñas empresas."→ "A crise econômica representou um baque-geral para as pequenas empresas."(Usado para indicar um impacto negativo de grande magnitude.)
"El anuncio de la subida de impuestos fue un golpe fuerte para la economía."→ "O anúncio do aumento de impostos foi um baque-geral (golpe forte) para a economia."(Descreve um evento com impacto negativo significativo.)Golpe fuerte para la economía
"Recibió un golpe fuerte en la cabeza y quedó aturdido."→ "Ele recebeu um baque forte (golpe forte) na cabeça e ficou atordoado."(Refere-se a um impacto físico de grande intensidade.)Golpe fuerte en la cabeza

Palavras facilmente confundidas

golpe secoimpactorevéscrisis

Notas: Pode ser adaptado para 'gran revés' ou 'shock generalizado' em contextos figurados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fuerte impacto·gran revés·fuerte sacudida

fuerte impacto: Um efeito considerável e generalizado.gran revés: Uma perturbação significativa e repentina.fuerte sacudida: Uma dificuldade ou contratempo de grande monta.

Antônimos

leve toque·suavidad

Regência e colocações

dar un golpe fuerte

El accidente le dio un golpe fuerte en la pierna.

Indica a ação de infligir o impacto.

recibir un golpe fuerte

El equipo recibió un golpe fuerte con la lesión de su capitán.

Indica a recepção do impacto.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'golpe fuerte' em espanhol corresponde a 'baque-geral' ou 'golpe forte' em português. Utiliza-se para descrever tanto um impacto físico de grande intensidade quanto um evento ou notícia que causa um dano significativo, uma grande decepção ou um revés considerável. O adjetivo 'fuerte' (forte) ressalta a intensidade do impacto.

baque-geral

EN: heavy blow · ES: golpe fuerte

PalavrasConectando idiomas e culturas