Palavras
Traduzir de:

barateiam

InglêsInglês

cheapen(verb)

Flexões

cheapenscheapenedcheapening
Exemplos de uso
"New technologies cheapen the production of energy."→ "As novas tecnologias barateiam a produção de energia."
"The supermarkets cheapen the products to attract more customers."→ "Os supermercados barateiam os produtos para atrair mais clientes."(Nota de registo em inglês, focando no aspeto comercial.)Uso de 'cheapen' em contexto comercial
"With the new technology, they managed to cheapen the production cost."→ "Com a nova tecnologia, conseguiram baratear o custo de produção."(Indica a redução de despesas em processos produtivos, com nuance de eficiência.)Redução de custos com 'cheapen'

Palavras facilmente confundidas

lowerreducedevaluediscount

Notas: Pode ter conotação negativa de desvalorização em alguns contextos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lower the price·devalue

lower the price: Expressão mais direta e comum em português para o sentido de baratear.devalue: Pode ter uma conotação negativa, implicando perda de qualidade ou valor, diferente do uso neutro de 'baratear'.

Antônimos

increase the price·raise the cost

Regência e colocações

cheapen something

The constant discounting began to cheapen the brand's image.

O objeto direto é aquilo que tem seu valor ou preço reduzido.

cheapen oneself

He refused to cheapen himself by accepting the bribe.

Uso reflexivo, indicando perda de dignidade ou respeito próprio.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'cheapen' pode ter uma conotação negativa, sugerindo uma redução na qualidade ou no valor percebido, algo que não é tão proeminente em 'baratear' (PT) ou 'abaratar' (ES), que focam mais na redução monetária. É importante notar essa diferença ao traduzir ou usar o termo em contextos onde a qualidade é um fator.

Conjugação verbal

Infinitivoto cheapen
Presentecheapen, cheapens
Passadocheapened
Particípiocheapened
Gerúndiocheapening

EspanholEspanhol

abaratar(verbo)

Flexões

abaratanabaratoabaratando
Exemplos de uso
"Las nuevas tecnologías abaratan la producción de energía."→ "As novas tecnologias barateiam a produção de energia."(Verbo principal para indicar a redução de preço.)
"Los supermercados abaratan los productos para atraer más clientes."→ "Os supermercados barateiam os produtos para atrair mais clientes."(Nota sobre o uso do verbo espanhol em contexto comercial.)Uso de 'abaratar' em espanhol
"Con la nueva tecnología, lograron abaratar el costo de producción."→ "Com a nova tecnologia, conseguiram baratear o custo de produção."(Indica a redução de despesas em processos produtivos, com nuance de eficiência.)Redução de custos com 'abaratar'

Palavras facilmente confundidas

rebajardescontarencarecerbajar

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reducir el precio·desvalorizar

reducir el precio: Expressão mais direta e comum em português para o sentido de baratear.desvalorizar: Pode ter uma conotação negativa, implicando perda de qualidade ou valor, diferente do uso neutro de 'abaratar'.

Antônimos

encarecer·aumentar el precio

Regência e colocações

abaratar algo

Intentan abaratar el producto para vender más.

O objeto direto é aquilo que se torna mais barato.

abaratar costes

La empresa busca abaratar costes de fabricación.

Frequentemente usado com 'costes' ou 'precios'.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'abaratar' é bastante similar ao português 'baratear', focando primariamente na redução do preço ou do custo de algo. Diferente do inglês 'cheapen', 'abaratar' raramente carrega uma conotação negativa de perda de qualidade, a menos que o contexto o sugira explicitamente. É um termo neutro e amplamente utilizado em transações comerciais e discussões econômicas.

Conjugação verbal

Presenteabato, abatas, abata, abatamos, abatais, abatan
Pretéritoabatei, abataste, abato, abatamos, abatasteis, abataron
Particípioabaratado
barateiam

EN: cheapen · ES: abaratar

PalavrasConectando idiomas e culturas