Palavras
Traduzir de:

barba-incipiente

InglêsInglês

stubble(substantivo)
Exemplos de uso
"He showed up with a light stubble, the result of a few days without shaving."→ "Ele apareceu com uma barba incipiente, resultado de alguns dias sem se barbear."
"He decided to let his stubble grow for a few days."→ "He showed off a stubble that gave him a more mature look."(Descrição de aparência facial.)Stubble
"The man's face was covered in dark stubble."→ "His stubble was noticeable after a few days without shaving."(Observação sobre o crescimento do pelo facial.)Stubble
"She liked his rugged look with the slight stubble."→ "Ela gostava do seu visual rústico com a barba-incipiente leve."(Expressing preference for a particular facial hair style.)Stubble

Palavras facilmente confundidas

stubble beardfive o'clock shadowscruff

Notas: Embora 'stubble' seja um substantivo, é a tradução mais próxima e comum para o conceito de barba incipiente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

beard growth·bristle·chipped beard

beard growth: Similar, mas pode implicar menos densidade.bristle: Enfatiza o comprimento, não necessariamente a densidade.chipped beard: Refere-se especificamente à barba que aparece no fim do dia.

Antônimos

clean-shaven·full beard

Regência e colocações

to have stubble

He always has a bit of stubble.

Indica posse.

to grow stubble

After a week of vacation, he had significant stubble.

Indica o processo de desenvolvimento.

to trim stubble

He uses an electric razor to trim his stubble.

Refers to grooming or maintaining stubble.

Contexto cultural e nuances

O termo 'stubble' em inglês descreve o pelo facial curto e áspero que cresce após o barbear. É um estilo comum, associado a um visual casual, despojado ou até mesmo a uma aparência 'selvagem' controlada. Diferencia-se de uma barba completa e é mais do que a ausência de barba (clean-shaven).

EspanholEspanhol

barba incipiente(substantivo feminino)
Exemplos de uso
"Apareció con una barba incipiente, resultado de unos días sin afeitarse."→ "Ele apareceu com uma barba incipiente, resultado de alguns dias sem se barbear."(A expressão é compreendida e usada em espanhol.)
"Llevaba una barba incipiente que le daba un aire juvenil y desenfadado."→ "He had an incipient beard that gave him a younger look."(Descrição de aparência física.)Barba incipiente
"Tras dos días sin afeitarse, ya se notaba la barba incipiente."→ "The incipient beard was visible even after shaving."(Observação sobre o crescimento do pelo facial.)Barba incipiente
"Prefiero la barba incipiente al afeitado completo."(Expresando preferencia de estilo.)Barba incipiente

Palavras facilmente confundidas

barba de pocos díasbarba ralavello facial

Notas: A expressão é uma tradução literal e compreendida.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

barba de pocos días·barba rala·vello incipiente

barba de pocos días: Sinônimo comum em espanhol, descreve o período de crescimento.barba rala: Enfatiza a pouca densidade dos pelos.vello incipiente: Termo mais genérico para pelos faciais em estágio inicial.

Antônimos

barba completa·afeitado al cero

Regência e colocações

tener barba incipiente

Él tiene barba incipiente.

Indica posse.

dejarse la barba incipiente

Se dejó la barba incipiente para el verano.

Descreve a ação de permitir seu crescimento.

mantener la barba incipiente

Usa una recortadora para mantener su barba incipiente.

Se refiere al cuidado y mantenimiento del estilo.

Contexto cultural e nuances

O termo 'barba incipiente' em espanhol refere-se ao pelo facial curto e ralo que surge após o barbear. É frequentemente associado a um estilo casual e moderno, sendo uma alternativa popular à barba completa ou ao rosto completamente barbeado.

barba-incipiente

EN: stubble · ES: barba incipiente

PalavrasConectando idiomas e culturas