Palavras
Traduzir de:

barbichas

InglêsInglês

mustache(substantivo)

Flexões

mustaches
Exemplos de uso
"He grew a mustache for the role."→ "Ele deixou crescer um bigode para o papel."
"He grew a thin mustache."→ "Ele deixou crescer umas barbichas finas."(Descrição de pelos faciais masculinos.)Descrição de pelos faciais masculinos
"The cat's whiskers were white."→ "As barbichas do gato eram brancas."(Referência a pelos curtos e finos em animais.)Pelos de animal

Palavras facilmente confundidas

beardsideburnsgoateestubble

Notas: Para pelos no queixo, 'goatee' ou 'beard' podem ser usados. 'Stubble' refere-se a barba rala.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

moustache·whiskers

moustache: Pelos curtos e finos no rosto masculino, abaixo do nariz e/ou sobre o queixo.whiskers: Pelos sobre o lábio superior.

Antônimos

beard

Regência e colocações

to grow a mustache

He decided to grow a mustache.

Indica o ato de permitir o crescimento dos pelos.

to trim a mustache

She trimmed her mustache carefully.

Refere-se a cortar ou ajustar o comprimento dos pelos.

Contexto cultural e nuances

O termo 'mustache' em inglês refere-se especificamente aos pelos faciais que crescem no lábio superior. É um termo amplamente utilizado e compreendido. Em português do Brasil, o equivalente mais direto é 'bigode'. No entanto, 'barbichas' pode ser usado para descrever pelos faciais mais curtos ou finos, ou uma área ligeiramente diferente do rosto, como o queixo. A distinção entre 'mustache' e 'barbichas' reside na especificidade e no uso cultural. Enquanto 'mustache' é um termo técnico e comum para o pelo do lábio superior, 'barbichas' pode ter uma conotação mais informal ou referir-se a pelos faciais em geral, dependendo do contexto.

EspanholEspanhol

bigote(substantivo)

Flexões

bigotes
Exemplos de uso
"Se dejó crecer el bigote."→ "Ele deixou crescer o bigode."(Refere-se aos pelos acima do lábio superior.)
"Se dejó crecer un bigote fino."→ "Ele deixou crescer umas barbichas finas."(Descrição de pelos faciais masculinos.)Descrição de pelos faciais masculinos
"Las vibrisas del gato eran blancas."→ "As barbichas do gato eram brancas."(Referência a pelos curtos e finos em animais.)Pelos de animal

Palavras facilmente confundidas

barbapatillasperillabarbilla

Notas: Para pelos no queixo, 'barba' ou 'perilla' podem ser usados. 'Barba de pocos días' para barba rala.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

mostacho·vibrisas

mostacho: Pelos curtos e finos no rosto masculino, abaixo do nariz e/ou sobre o queixo.vibrisas: Termo em inglês para pelos sobre o lábio superior.

Antônimos

barba

Regência e colocações

dejarse crecer un bigote

Se dejó crecer un bigote fino.

Indica o ato de permitir o crescimento dos pelos.

recortar el bigote

Necesito recortarme el bigote.

Refere-se a cortar ou ajustar o comprimento dos pelos.

Contexto cultural e nuances

O termo 'bigote' em espanhol refere-se especificamente aos pelos faciais que crescem no lábio superior. É um termo amplamente utilizado e compreendido. Em português do Brasil, o equivalente mais direto é 'bigode'. No entanto, 'barbichas' pode ser usado para descrever pelos faciais mais curtos ou finos, ou uma área ligeiramente diferente do rosto, como o queixo. A distinção entre 'bigote' e 'barbichas' reside na especificidade e no uso cultural. Enquanto 'bigote' é um termo técnico e comum para o pelo do lábio superior, 'barbichas' pode ter uma conotação mais informal ou referir-se a pelos faciais em geral, dependendo do contexto.

barbichas

EN: mustache · ES: bigote

PalavrasConectando idiomas e culturas