barbichas
Inglês
Flexões
mustachesPalavras facilmente confundidas
beardsideburnsgoateestubbleNotas: Para pelos no queixo, 'goatee' ou 'beard' podem ser usados. 'Stubble' refere-se a barba rala.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
moustache·whiskers
moustache: Pelos curtos e finos no rosto masculino, abaixo do nariz e/ou sobre o queixo.whiskers: Pelos sobre o lábio superior.
Antônimos
beard
Regência e colocações
to grow a mustache
He decided to grow a mustache.
Indica o ato de permitir o crescimento dos pelos.
to trim a mustache
She trimmed her mustache carefully.
Refere-se a cortar ou ajustar o comprimento dos pelos.
Contexto cultural e nuances
O termo 'mustache' em inglês refere-se especificamente aos pelos faciais que crescem no lábio superior. É um termo amplamente utilizado e compreendido. Em português do Brasil, o equivalente mais direto é 'bigode'. No entanto, 'barbichas' pode ser usado para descrever pelos faciais mais curtos ou finos, ou uma área ligeiramente diferente do rosto, como o queixo. A distinção entre 'mustache' e 'barbichas' reside na especificidade e no uso cultural. Enquanto 'mustache' é um termo técnico e comum para o pelo do lábio superior, 'barbichas' pode ter uma conotação mais informal ou referir-se a pelos faciais em geral, dependendo do contexto.
Espanhol
Flexões
bigotesPalavras facilmente confundidas
barbapatillasperillabarbillaNotas: Para pelos no queixo, 'barba' ou 'perilla' podem ser usados. 'Barba de pocos días' para barba rala.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
mostacho·vibrisas
mostacho: Pelos curtos e finos no rosto masculino, abaixo do nariz e/ou sobre o queixo.vibrisas: Termo em inglês para pelos sobre o lábio superior.
Antônimos
barba
Regência e colocações
dejarse crecer un bigote
Se dejó crecer un bigote fino.
Indica o ato de permitir o crescimento dos pelos.
recortar el bigote
Necesito recortarme el bigote.
Refere-se a cortar ou ajustar o comprimento dos pelos.
Contexto cultural e nuances
O termo 'bigote' em espanhol refere-se especificamente aos pelos faciais que crescem no lábio superior. É um termo amplamente utilizado e compreendido. Em português do Brasil, o equivalente mais direto é 'bigode'. No entanto, 'barbichas' pode ser usado para descrever pelos faciais mais curtos ou finos, ou uma área ligeiramente diferente do rosto, como o queixo. A distinção entre 'bigote' e 'barbichas' reside na especificidade e no uso cultural. Enquanto 'bigote' é um termo técnico e comum para o pelo do lábio superior, 'barbichas' pode ter uma conotação mais informal ou referir-se a pelos faciais em geral, dependendo do contexto.
EN: mustache · ES: bigote