Palavras
Traduzir de:

barracagem

InglêsInglês

barracking(gerund)
Exemplos de uso
"The barracking of the tents took place near the river."→ "A barracagem das tendas ocorreu perto do rio."
"The crowd's barracking was intense during the match."→ "A barracagem (provocação) da multidão foi intensa durante a partida."(Neste contexto em inglês, refere-se a gritos de provocação ou incentivo, diferente do uso em português.)Provocação em Eventos Esportivos
"He was known for his constant barracking of the opposition."→ "Ele era conhecido por sua constante barracagem (provocação) contra a oposição."(Descreve o ato de importunar ou insultar alguém com palavras.)Comportamento Agressivo Verbal

Palavras facilmente confundidas

barracksbarricadebarrack (verb)

Notas: O termo 'barracking' é uma tradução direta, mas 'setting up tents' ou 'camping' podem ser mais comuns dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

heckling·taunting·jeering

heckling: Gritos para incitar ou ofender.taunting: Manifestação de desaprovação.jeering: Palavras ofensivas.

Antônimos

praise·applause

Regência e colocações

barracking of

The barracking of the players by the home crowd was relentless.

Usado para indicar o alvo da provocação.

to barrack someone

The audience began to barrack the comedian.

Verbo que significa provocar ou insultar alguém.

Contexto cultural e nuances

O termo 'barracking' em inglês tem um significado primário diferente do português 'barracagem'. Em inglês britânico e australiano, 'barracking' refere-se principalmente a gritar insultos, provocações ou encorajamento direcionado a atletas, artistas ou políticos. Não se refere à montagem de barracas. O português 'barracagem' descreve o ato de montar barracas ou o local onde elas estão reunidas (acampamento). Portanto, a tradução direta pode ser enganosa.

Conjugação verbal

Infinitivoto barrack
Presentebarrack, barracks
Passadobarracked
Particípiobarracked
Gerúndiobarracking

EspanholEspanhol

acampar(verbo)
Exemplos de uso
"El acampar de los peregrinos se hizo cerca del río."→ "A barracagem dos peregrinos foi feita perto do rio."(Refere-se à ação de acampar ou montar acampamento.)
"Vamos a acampar cerca del lago este fin de semana."→ "Vamos acampar perto do lago este fim de semana."(Indica a ação de montar acampamento ou pernoitar ao ar livre.)Acampar ao Ar Livre
"Decidieron acampar en la montaña durante la ruta."→ "Eles decidiram acampar na montanha durante a trilha."(Descreve a atividade de passar a noite em um local com barracas.)Acampamento em Trilha

Palavras facilmente confundidas

acampadacampamentopernoctar

Notas: O termo 'barracagem' não tem um equivalente direto e único em espanhol. 'Acampar' ou 'montar un campamento' descrevem a ação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pernoctar·instalar un campamento·vivir al raso

pernoctar: Passar a noite em algum lugar.instalar un campamento: Termo mais antigo ou regional para montar acampamento.vivir al raso: O local onde se acampa (substantivo).

Antônimos

desmontar el campamento·regresar

Regência e colocações

acampar en

Está prohibido acampar en esta zona.

Indica o local onde a atividade ocorre.

acampar para

Fuimos a acampar para disfrutar del paisaje.

Indica o propósito da atividade.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'acampar' em português do Brasil é amplamente utilizado e compreendido, referindo-se à atividade de montar e viver em barracas, geralmente em áreas ao ar livre como parques, praias ou montanhas. Está associado a lazer, aventura e contato com a natureza. O termo 'barracagem' (mencionado na solicitação original) é um substantivo derivado que se refere ao ato ou ao local de acampar, sendo menos comum que o verbo 'acampar'.

Conjugação verbal

Presenteyo acampo, tú acampas, él/ella/usted acampa, nosotros/nosotras acampamos, vosotros/vosotras acampáis, ellos/ellas/ustedes acampan
Pretéritoyo acampé, tú acampaste, él/ella/usted acampó, nosotros/nosotras acampamos, vosotros/vosotras acampasteis, ellos/ellas/ustedes acamparon
Particípioacampado
barracagem

EN: barracking · ES: acampar

PalavrasConectando idiomas e culturas