barreiro

InglêsInglês

mud pit(substantivo)
Exemplos de uso
"The car got stuck in the mud pit on the dirt road."→ "O carro atolou no barreiro da estrada de terra."
"The truck got stuck in the mud pit near the construction site."→ "O caminhão atolou no barreiro perto da obra."(Refere-se a um local com acúmulo de barro, dificultando o trânsito.)Uso de 'barreiro' em contexto de trânsito
"Athletes had to jump over a mud obstacle during the race."→ "Os atletas tiveram que saltar sobre um barreiro durante a corrida."(Aqui, 'barreiro' é usado como um obstáculo em uma competição.)Uso de 'barreiro' como obstáculo
"The off-road course featured a challenging mud pit."→ "O percurso off-road apresentava um desafiador barreiro."(Describes a feature in a race or challenging terrain.)Mud pit in off-road racing

Palavras facilmente confundidas

mud puddlemirequagmireclay pit

Notas: Pode também se referir a um local de extração de barro ('clay pit').

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

mire·puddle of mud·clay pit

mire: Local com muita lama, terreno pantanoso.puddle of mud: Depósito temporário de lama.clay pit: A place where clay is extracted, often resulting in muddy conditions.

Antônimos

dry ground·paved surface

Regência e colocações

get stuck in a mud pit

The vehicle got stuck in the mud pit.

Indica a situação de estar preso ou imerso em barro.

navigate a mud pit

Drivers must carefully navigate the mud pit.

Descreve a ação de transpor um obstáculo de lama.

jump over a mud pit

The motocross riders jumped over the mud pit.

Describes clearing the obstacle.

Contexto cultural e nuances

A tradução 'mud pit' para 'barreiro' foca na acepção de local com barro. Em português, 'barreiro' pode ter outros significados, como um tipo de pão rústico ou um obstáculo. A nuance aqui é que 'mud pit' em inglês geralmente se refere a um local físico com lama, comum em pistas de corrida ou áreas de construção, enquanto 'barreiro' em português é mais amplo.

EspanholEspanhol

lodazal(substantivo)
Exemplos de uso
"El coche se atascó en el lodazal del camino de tierra."→ "O carro atolou no barreiro da estrada de terra."(Refere-se a um local com lama.)
"El camión se atascó en el lodazal cerca de la obra."→ "O caminhão atolou no barreiro perto da obra."(Refere-se a um local com acúmulo de barro, dificultando o trânsito.)Uso de 'barreiro' em contexto de trânsito
"Los atletas tuvieron que saltar sobre un obstáculo de barro durante la carrera."→ "Os atletas tiveram que saltar sobre um barreiro durante a corrida."(Aqui, 'barreiro' é usado como um obstáculo em uma competição.)Uso de 'barreiro' como obstáculo
"El camino se convirtió en un lodazal después de la lluvia."→ "O caminho virou um barreiro depois da chuva."(Describe un camino intransitable debido al barro.)Lodazal como camino intransitable

Palavras facilmente confundidas

barrizalfangalcenagalbarro

Notas: Pode também se referir a um local de extração de barro ('barrero').

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

barrizal·fangal·cenagal

barrizal: Local com muita lama, terreno pantanoso.fangal: Depósito temporário de lama.cenagal: Terreno pantanoso y fangoso.

Antônimos

asfalto·zona arenosa

Regência e colocações

estar atascado en un lodazal

El vehículo está atascado en el lodazal.

Indica a situação de estar preso ou imerso em barro.

cruzar un lodazal

Tuvieron que cruzar un lodazal para llegar al otro lado.

Descreve a ação de transpor um obstáculo de lama.

convertirse en un lodazal

El camino se convirtió en un lodazal después de la tormenta.

Indica la transformación de un terreno en un área de barro.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'lodazal' para 'barreiro' em português do Brasil foca na acepção de local com barro. É importante notar que 'barreiro' em português pode ter outros significados, como um tipo de pão rústico ou um obstáculo em corridas, que não são cobertos pelo termo espanhol 'lodazal'. O termo em espanhol é mais específico para um local lamacento.

barreiro

EN: mud pit · ES: lodazal

PalavrasConectando idiomas e culturas