Palavras
Traduzir de:

barrete-de-clerigo

InglêsInglês

Bleeding heart vine(substantivo)
Exemplos de uso
"The Clerodendrum thomsoniae, commonly known as bleeding heart vine, is a popular ornamental plant."→ "O Clerodendrum thomsoniae, popularmente conhecido como barrete-de-clérigo, é uma planta ornamental popular."
"The Bleeding Heart Vine (Clerodendrum thomsoniae) is admired for its vibrant red and white flowers."→ "A videira coração-sangrento, conhecida em português como barrete-de-clerigo, é uma planta ornamental popular."(Identificação de plantas e seus nomes comuns.)Bleeding Heart Vine
"Commonly known as Clergy's Bonnet or Bleeding Heart Vine, this plant adds color to tropical gardens."→ "Comumente conhecida como Barrete-de-Clérigo ou Videira Coração-Sangrento, esta planta adiciona cor aos jardins tropicais."(General plant identification.)Bleeding Heart Vine

Palavras facilmente confundidas

Bleeding heartClergy's bonnetGlory bowerClerodendrum

Notas: Este termo é mais específico para Clerodendrum thomsoniae. Para outras espécies, pode ser necessário usar o nome científico ou uma descrição.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

Clergy's Bonnet·Glory Bower

Clergy's Bonnet: Nome popular em português do Brasil para algumas espécies do gênero Clerodendrum.Glory Bower: Nome comum em português para o gênero botânico.

Regência e colocações

to grow the Bleeding Heart Vine

Many gardeners choose to grow the Bleeding Heart Vine for its exotic beauty.

Uso como nome comum da planta.

the flowers of the Bleeding Heart Vine

The flowers of the Bleeding Heart Vine are its most distinctive feature.

Reference to the plant's blooms.

Contexto cultural e nuances

O nome 'Bleeding Heart Vine' em inglês refere-se à aparência das flores, que lembram um coração com uma gota de sangue, especialmente em espécies como Clerodendrum thomsoniae. Em português, o nome 'barrete-de-clerigo' foca na semelhança com a touca usada por clérigos, mostrando como diferentes culturas descrevem a mesma planta com base em associações visuais distintas.

EspanholEspanhol

Flor de la sangre(substantivo)
Exemplos de uso
"La Clerodendrum thomsoniae, conocida como flor de la sangre, es una planta trepadora llamativa."→ "O Clerodendrum thomsoniae, conhecido como barrete-de-clérigo, é uma planta trepadeira chamativa."(Refere-se especificamente ao Clerodendrum thomsoniae.)
"La Flor de la sangre es una planta trepadora conocida por sus llamativas flores rojas y blancas."→ "A Flor da sangue, conhecida em português como barrete-de-clerigo, é uma planta ornamental."(Identificação de plantas e seus nomes comuns.)Flor de la sangre
"El nombre 'Flor de la sangre' se debe a la apariencia de sus pétalos y sépalos."→ "O nome 'Flor da sangue' deve-se à aparência de suas pétalas e sépalas."(Explicación del origen del nombre.)Flor de la sangre

Palavras facilmente confundidas

Corazón sangranteClerodendroBarrete-de-clerigoBleeding heart vine

Notas: Este termo é mais comum para Clerodendrum thomsoniae. Outras espécies podem ter nomes diferentes.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

Corazón sangrante·Clerodendro

Corazón sangrante: Nome popular em português do Brasil para algumas espécies do gênero Clerodendrum.Clerodendro: Nome comum em português para o gênero botânico.

Regência e colocações

la Flor de la sangre [planta]

La Flor de la sangre es una planta de fácil cultivo.

Uso como nome comum da planta.

cultivar la Flor de la sangre

Es recomendable cultivar la Flor de la sangre en macetas.

Frase verbal indicando el cultivo.

Contexto cultural e nuances

O nome 'Flor de la sangre' em espanhol, assim como 'Bleeding Heart Vine' em inglês, descreve a aparência das flores, que possuem brácteas vermelhas intensas contrastando com pétalas brancas, lembrando um coração sangrando. Em contraste, o nome em português 'barrete-de-clerigo' e o nome em inglês 'Clergy's Bonnet' fazem referência à semelhança com o adereço de cabeça de um clérigo, mostrando diferentes associações culturais para a mesma planta.

barrete-de-clerigo

EN: Bleeding heart vine · ES: Flor de la sangre

PalavrasConectando idiomas e culturas