Palavras
Traduzir de:

basearmos

InglêsInglês

base(verb)

Flexões

to base ourselvesif we base
Exemplos de uso
"If we base our decisions on concrete data, we minimize risks."→ "Se basearmos nossas decisões em dados concretos, minimizamos riscos."
"The company's success is based on innovation."→ "O sucesso da empresa baseia-se na inovação."(Indica o fundamento do sucesso.)Baseado em inovação
"We need a solid base for our future plans."→ "Precisamos de uma base sólida para nossos planos futuros."(Refere-se a um alicerce ou ponto de partida.)Base sólida para planos

Palavras facilmente confundidas

basisfoundationgroundworkroot

Notas: A forma 'ourselves' é implícita na conjugação ou contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

foundation·ground·origin

foundation: O alicerce ou princípio sobre o qual algo é construído.ground: A razão ou o princípio que justifica algo.origin: The point or place at which something begins, arises, or is derived.

Antônimos

top·surface·summit

Regência e colocações

to base on/upon

His argument is based on weak evidence.

Indica o fundamento de um argumento ou ideia.

a base for

This research provides a base for further study.

Refere-se a um ponto de partida ou suporte.

at the base of

The village is located at the base of the mountain.

Indicates position at the bottom.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'base' pode funcionar como verbo ('to base') ou substantivo. Como verbo, significa estabelecer ou usar algo como fundamento. Como substantivo, refere-se ao ponto de partida, alicerce ou princípio fundamental. Em português, 'base' (substantivo) e 'basear' (verbo) têm significados muito semelhantes, cobrindo tanto a ideia de fundação quanto de ponto de referência.

Conjugação verbal

Infinitivoto base
Presentebase, bases
Passadobased
Particípiobased
Gerúndiobasing

EspanholEspanhol

basar(verbo)

Flexões

basarnossi nos basamos
Exemplos de uso
"Si nos basamos en datos concretos, minimizamos los riesgos."→ "Se basearmos nossas decisões em dados concretos, minimizamos riscos."(Equivalente direto para 'basear-se'.)
"Debemos basar nuestras decisiones en datos concretos."→ "Devemos basear nossas decisões em dados concretos."(Estabelecer um fundamento para ações futuras.)Basear decisões em dados
"La teoría se basa en observaciones empíricas."→ "A teoria se baseia em observações empíricas."(Utilizar evidências como ponto de partida.)Teoria baseada em observações

Palavras facilmente confundidas

fundamentarapoyarsustentarcimentar

Notas: O pronome reflexivo 'nos' é essencial.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fundamentar·apoyar·sustentar

fundamentar: Dar ou estabelecer os fundamentos de algo.apoyar: Dar suporte ou sustento a algo.sustentar: Manter ou defender uma ideia ou argumento.

Antônimos

desconsiderar·desviar

Regência e colocações

basarse en

El argumento se basa en evidencia sólida.

Regência comum com a preposição 'en'.

basar algo en

Debemos basar nuestra estrategia en análisis de mercado.

Transitivo direto e indireto.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'basar' corresponde diretamente ao verbo português 'basear'. Ambos significam estabelecer algo sobre um princípio, fundamento ou dado. A forma 'basar' é o infinitivo. Em português, a forma mais próxima de 'basearmos' (primeira pessoa do plural do futuro do subjuntivo/infinitivo pessoal) seria 'basearmos' (infinitivo pessoal) ou 'baseemos' (presente do subjuntivo).

Conjugação verbal

Presentebáseme, básate, báse, basémonos, basaos, bátense
Pretéritobasé, basaste, basó, basamos, basasteis, basaron
Particípiobasado
basearmos

EN: base · ES: basar

PalavrasConectando idiomas e culturas