baseiam
Inglês
Flexões
basebasesbasingPalavras facilmente confundidas
basisbassphaseNotas: A tradução mais direta e comum para o verbo 'basear'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
found·ground
found: Tradução de 'base' quando significa dar fundamento.ground: Tradução de 'base' quando se refere a uma estrutura de suporte.
Antônimos
disregard·ignore
Regência e colocações
base on
Their arguments are based on solid facts.
Estrutura verbal comum em inglês.
the base of
This is the base of the mountain.
Estrutura nominal comum.
Contexto cultural e nuances
O termo 'base' em inglês, tanto como verbo quanto como substantivo, tem um significado muito próximo ao português 'base' e 'basear'. Como verbo, 'to base' geralmente requer a preposição 'on' ('base on'), indicando o fundamento ou ponto de partida. Como substantivo, 'base' refere-se à parte inferior, ao fundamento ou à principal componente de algo.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
basabasanbasandoPalavras facilmente confundidas
bazarvasarcasarNotas: Equivalente direto em espanhol para o verbo 'basear'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
fundamentan·apoyan
fundamentan: Tradução de 'basar' quando significa dar fundamento.apoyan: Tradução de 'basar' quando se refere a uma estrutura de suporte.
Antônimos
desestiman·ignoran
Regência e colocações
basarse en
Se basan en evidencias para sus conclusiones.
Regência verbal mais comum em espanhol.
basar algo en
El profesor basó la clase en ejemplos prácticos.
Transitivo direto e indireto.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'basar' em espanhol é amplamente utilizado para indicar a origem, o fundamento ou o ponto de partida de algo. É comum o uso na forma reflexiva 'basarse en', que corresponde à construção 'basear-se em' em português. A preposição 'en' é essencial para conectar o verbo ao seu complemento.
Conjugação verbal
EN: base · ES: basar