Palavras
Traduzir de:

bastonada

InglêsInglês

batonade(noun)
Exemplos de uso
"The prisoner received a batonade on his back."→ "O prisioneiro recebeu uma bastonada nas costas."
"The guard administered a batonade to the prisoner."→ "The fighter applied a strong batonade to the opponent."(Descrição de um golpe em luta.)Luta
"The pathologist noted the presence of band cells in the peripheral blood smear."→ "In the bone marrow, an increase in young neutrophil forms, including band cells, was observed."(Relato de exame hematológico.)Hematologia

Palavras facilmente confundidas

batonblowstrikewhack

Notas: Termo menos comum em inglês para o sentido de golpe; 'beating' ou 'blow with a stick' são mais usuais. Para o sentido médico, 'band neutrophil' ou 'st<bos>ab neutrophil' são usados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

blow·strike·beating

blow: Termo genérico para um impacto físico.strike: Impacto forte e repentino.beating: A series of blows.

Antônimos

caress·soothing

Regência e colocações

to administer a batonade

The officer administered a batonade.

Indica a ação de infligir o golpe.

band cell

The patient's blood count showed an increase in band cells.

Usado no contexto hematológico para identificar a célula.

Contexto cultural e nuances

O termo 'bastonada' em português do Brasil refere-se tanto a um golpe físico desferido com um bastão ou objeto similar, quanto a um termo técnico na área da hematologia para descrever uma forma imatura de neutrófilo. A acepção de golpe é mais comum no uso geral, enquanto a acepção médica é específica de contextos clínicos e laboratoriais. A forma jovem do neutrófilo é caracterizada por um núcleo em forma de bastão, daí a denominação.

EspanholEspanhol

bastonazo(noun)
Exemplos de uso
"El guardia le dio un bastonazo al manifestante."→ "O guarda deu uma bastonada no manifestante."(Golpe dado com um bastão.)
"El guardia le dio una bastonada al sospechoso."→ "The guard gave the suspect a batonazo."(Descrição de uma ação policial.)Ação Policial
"El médico observó neutrófilos en banda en el frotis sanguíneo."→ "In the bone marrow, an increase in young neutrophil forms, including band cells, was observed."(Relato de exame hematológico.)Hematologia

Palavras facilmente confundidas

golpeporrazomazazo

Notas: Termo mais comum para o sentido de golpe. Para o sentido médico, 'neutrófilo en banda' é o termo técnico.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

golpe·porrazo·mazazo

golpe: Termo genérico para um impacto físico.porrazo: Impacto forte e repentino.mazazo: Golpe fuerte dado con un mazo o algo pesado.

Antônimos

caricia

Regência e colocações

dar un bastonazo

El agente dio un bastonazo al detenido.

Indica a ação de infligir o golpe.

neutrófilo en banda

El hemograma reveló un aumento de neutrófilos en banda.

Usado no contexto hematológico para identificar a célula.

Contexto cultural e nuances

O termo 'bastonazo' em espanhol refere-se a um golpe dado com um bastão. Embora o português 'bastonada' possa ter um sentido médico (neutrófilo jovem), o espanhol 'bastonazo' é predominantemente usado para o golpe físico. Em contextos médicos, o espanhol utiliza termos como 'neutrófilo en banda' ou 'célula en banda' para a forma imatura do neutrófilo.

bastonada

EN: batonade · ES: bastonazo

PalavrasConectando idiomas e culturas