batalho
Inglês
Flexões
battlesPalavras facilmente confundidas
brawlfightcombatwarNotas: A palavra 'battle' abrange tanto o sentido literal de combate quanto o figurado de luta intensa.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
fight·combat·struggle
fight: Termo geral para combate ou luta.combat: Frequentemente implica luta organizada, especialmente militar.struggle: Enfatiza a dificuldade e o esforço envolvidos.
Antônimos
peace·truce
Regência e colocações
fight a battle
The soldiers fought a fierce battle.
Indica a ação de engajar-se em combate.
battle against
The team had to battle against a stronger opponent.
Usado para descrever uma luta contra algo adverso.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'battle' abrange tanto o substantivo (combate, luta) quanto o verbo (lutar, combater). Em português, 'batalha' é o substantivo mais comum, enquanto 'lutar' ou 'combater' são os verbos correspondentes. O uso de 'battle' como verbo em inglês é bastante frequente para descrever um esforço intenso.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
batallasPalavras facilmente confundidas
batallónbatallarcombateluchaNotas: Semelhante ao português, 'batalla' pode ser literal ou figurado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
lucha·combate·pelea
lucha: Termo geral para combate ou enfrentamento.combate: Implica a menudo lucha organizada, especialmente militar.pelea: Se refiere a una riña o enfrentamiento, a veces menos formal.
Antônimos
paz·tregua
Regência e colocações
librar una batalla
Los ejércitos libraron una dura batalla.
Indica a ação de iniciar ou conduzir um combate.
ganar una batalla
El general logró ganar la batalla.
Descreve o resultado positivo após um confronto.
Contexto cultural e nuances
Em português do Brasil, 'batalha' é o termo mais comum para um combate, seja literal ou figurado. O termo 'batalho' existe, mas é menos usual e pode soar arcaico ou regional. A palavra espanhola 'batalla' é amplamente utilizada e compreendida em ambos os sentidos.
EN: battle · ES: batalla