Palavras
Traduzir de:

batalho

InglêsInglês

battle(noun)

Flexões

battles
Exemplos de uso
"The soldiers prepared for the battle."→ "Os soldados se prepararam para a batalha."
"It was a hard battle against cancer."→ "Foi uma batalha árdua contra o câncer."
"The battle raged for three days."→ "Os soldados prepararam-se para a batalha vindoura."(Nota de registo em português sobre o uso de 'battle' como substantivo.)Batalha Militar
"He had to battle his inner demons."→ "Eles tiveram que lutar contra probabilidades avassaladoras."(Nota de registo em português sobre o uso de 'battle' como verbo.)Lutar Contra Probabilidades

Palavras facilmente confundidas

brawlfightcombatwar

Notas: A palavra 'battle' abrange tanto o sentido literal de combate quanto o figurado de luta intensa.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fight·combat·struggle

fight: Termo geral para combate ou luta.combat: Frequentemente implica luta organizada, especialmente militar.struggle: Enfatiza a dificuldade e o esforço envolvidos.

Antônimos

peace·truce

Regência e colocações

fight a battle

The soldiers fought a fierce battle.

Indica a ação de engajar-se em combate.

battle against

The team had to battle against a stronger opponent.

Usado para descrever uma luta contra algo adverso.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'battle' abrange tanto o substantivo (combate, luta) quanto o verbo (lutar, combater). Em português, 'batalha' é o substantivo mais comum, enquanto 'lutar' ou 'combater' são os verbos correspondentes. O uso de 'battle' como verbo em inglês é bastante frequente para descrever um esforço intenso.

Conjugação verbal

Infinitivoto battle
Presentebattle(s)
Passadobattled
Particípiobattled
Gerúndiobattling

EspanholEspanhol

batalla(sustantivo femenino)

Flexões

batallas
Exemplos de uso
"El ejército se preparó para la batalla."→ "O exército se preparou para a batalha."(Refere-se a um confronto militar.)
"Fue una dura batalla contra el cáncer."→ "Foi uma batalha árdua contra o câncer."(Usado metaforicamente para descrever uma luta difícil.)
"La batalla final se libró en las llanuras."→ "A batalha final foi travada nas planícies."(Nota em português sobre o uso de 'batalla' como substantivo.)Batalha Final
"Fue una batalla larga y agotadora."→ "Foi uma batalha longa e exaustiva."(Nota em português sobre a descrição de uma batalha.)Batalha Longa

Palavras facilmente confundidas

batallónbatallarcombatelucha

Notas: Semelhante ao português, 'batalla' pode ser literal ou figurado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lucha·combate·pelea

lucha: Termo geral para combate ou enfrentamento.combate: Implica a menudo lucha organizada, especialmente militar.pelea: Se refiere a una riña o enfrentamiento, a veces menos formal.

Antônimos

paz·tregua

Regência e colocações

librar una batalla

Los ejércitos libraron una dura batalla.

Indica a ação de iniciar ou conduzir um combate.

ganar una batalla

El general logró ganar la batalla.

Descreve o resultado positivo após um confronto.

Contexto cultural e nuances

Em português do Brasil, 'batalha' é o termo mais comum para um combate, seja literal ou figurado. O termo 'batalho' existe, mas é menos usual e pode soar arcaico ou regional. A palavra espanhola 'batalla' é amplamente utilizada e compreendida em ambos os sentidos.

batalho

EN: battle · ES: batalla

PalavrasConectando idiomas e culturas