Palavras
Traduzir de:

bate-causos

InglêsInglês

storyteller(noun)

Flexões

storytellers
Exemplos de uso
"My grandfather was a great storyteller, always gathering us to hear his adventures."→ "Meu avô era um grande bate-causos, sempre nos reunia para ouvir suas aventuras."
"My grandfather was a great storyteller, always with a new tale to tell."→ "Meu avô era um grande bate-causos, sempre com uma história nova para contar."(Descrição de uma pessoa com habilidade para narrar histórias.)Exemplo de uso em inglês
"In that circle of friends, he was the official storyteller, livening up the night with his adventures."→ "Naquela roda de amigos, ele era o bate-causos oficial, animando a noite com suas aventuras."(Indica a pessoa que centraliza as narrativas em um grupo.)Exemplo de uso em inglês

Palavras facilmente confundidas

narratoranecdote telleryarn-spinner

Notas: While 'storyteller' is the closest equivalent, 'bate-causos' can also imply someone who enjoys listening to stories.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

narrator·yarn-spinner

narrator: Expressão brasileira informal para quem conta histórias.yarn-spinner: Termo mais formal e direto.

Antônimos

silent person·listener

Regência e colocações

to be a storyteller

He is a great storyteller.

Indica a característica principal da pessoa.

to be known as a storyteller

She is known as the family's storyteller.

Expressa a reputação da pessoa.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'storyteller' abrange a ideia de alguém que narra histórias, seja de forma profissional (como em livros ou filmes) ou informal (como em conversas). No contexto brasileiro, 'bate-causos' carrega uma conotação mais coloquial e afetiva, frequentemente associada a pessoas que animam ambientes com suas narrativas pessoais ou folclóricas. Enquanto 'storyteller' pode ser neutro, 'bate-causos' sugere uma personalidade mais extrovertida e um talento especial para o 'causo'.

EspanholEspanhol

cuentacuentos(noun)

Flexões

cuentacuentos
Exemplos de uso
"Mi abuelo era un gran cuentacuentos, siempre nos reunía para escuchar sus aventuras."→ "Meu avô era um grande bate-causos, sempre nos reunia para ouvir suas aventuras."(Termo mais comum para quem conta histórias.)
"Mi abuelo era un gran cuentacuentos, siempre con una historia nueva que contar."→ "Meu avô era um grande bate-causos, sempre com uma história nova para contar."(Descrição de uma pessoa com habilidade para narrar histórias.)Exemplo de uso em espanhol
"En aquel círculo de amigos, él era el cuentacuentos oficial, animando la noche con sus aventuras."→ "Naquela roda de amigos, ele era o bate-causos oficial, animando a noite com suas aventuras."(Indica a pessoa que centraliza as narrativas em um grupo.)Exemplo de uso em espanhol

Palavras facilmente confundidas

narradorcontacuentoshistoriador

Notas: 'Cuentacuentos' é a tradução mais direta, mas o termo em português pode abranger quem gosta de ouvir histórias também.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

narrador·contacuentos

narrador: Expressão brasileira informal para quem conta histórias.contacuentos: Termo mais genérico e formal.

Antônimos

silencioso·oyente

Regência e colocações

ser un cuentacuentos

Él es un gran cuentacuentos.

Indica a característica principal da pessoa.

ser conocido como cuentacuentos

Ella es conocida como la cuentacuentos de la familia.

Expressa a reputação da pessoa.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'cuentacuentos' é a tradução mais direta para 'storyteller' e 'bate-causos'. No entanto, 'bate-causos' possui uma forte conotação cultural brasileira, referindo-se a alguém que não apenas conta histórias, mas o faz de maneira envolvente, muitas vezes com humor e um toque pessoal, animando o ambiente. 'Cuentacuentos' em espanhol pode ter uma conotação mais infantil, embora também possa ser usado para um narrador habilidoso em geral. A riqueza do 'causo' brasileiro é algo que 'cuentacuentos' pode não capturar totalmente.

bate-causos

EN: storyteller · ES: cuentacuentos

PalavrasConectando idiomas e culturas