bate-causos
Inglês
Flexões
storytellersPalavras facilmente confundidas
narratoranecdote telleryarn-spinnerNotas: While 'storyteller' is the closest equivalent, 'bate-causos' can also imply someone who enjoys listening to stories.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
narrator·yarn-spinner
narrator: Expressão brasileira informal para quem conta histórias.yarn-spinner: Termo mais formal e direto.
Antônimos
silent person·listener
Regência e colocações
to be a storyteller
He is a great storyteller.
Indica a característica principal da pessoa.
to be known as a storyteller
She is known as the family's storyteller.
Expressa a reputação da pessoa.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'storyteller' abrange a ideia de alguém que narra histórias, seja de forma profissional (como em livros ou filmes) ou informal (como em conversas). No contexto brasileiro, 'bate-causos' carrega uma conotação mais coloquial e afetiva, frequentemente associada a pessoas que animam ambientes com suas narrativas pessoais ou folclóricas. Enquanto 'storyteller' pode ser neutro, 'bate-causos' sugere uma personalidade mais extrovertida e um talento especial para o 'causo'.
Espanhol
Flexões
cuentacuentosPalavras facilmente confundidas
narradorcontacuentoshistoriadorNotas: 'Cuentacuentos' é a tradução mais direta, mas o termo em português pode abranger quem gosta de ouvir histórias também.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
narrador·contacuentos
narrador: Expressão brasileira informal para quem conta histórias.contacuentos: Termo mais genérico e formal.
Antônimos
silencioso·oyente
Regência e colocações
ser un cuentacuentos
Él es un gran cuentacuentos.
Indica a característica principal da pessoa.
ser conocido como cuentacuentos
Ella es conocida como la cuentacuentos de la familia.
Expressa a reputação da pessoa.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'cuentacuentos' é a tradução mais direta para 'storyteller' e 'bate-causos'. No entanto, 'bate-causos' possui uma forte conotação cultural brasileira, referindo-se a alguém que não apenas conta histórias, mas o faz de maneira envolvente, muitas vezes com humor e um toque pessoal, animando o ambiente. 'Cuentacuentos' em espanhol pode ter uma conotação mais infantil, embora também possa ser usado para um narrador habilidoso em geral. A riqueza do 'causo' brasileiro é algo que 'cuentacuentos' pode não capturar totalmente.
EN: storyteller · ES: cuentacuentos