bater-certo

InglêsInglês

work out(verbo)

Flexões

works outworked outworking out
Exemplos de uso
"The plan for the trip worked out perfectly."→ "O plano para a viagem bateu certo perfeitamente."
"The plan for the weekend worked out and everyone had fun."→ "O plano para o fim de semana bateu certo e todos se divertiram."(Situação em que um plano ou arranjo se concretiza de forma satisfatória.)Plano de fim de semana
"The new marketing strategy worked out, increasing sales by 20%."→ "A nova estratégia de marketing bateu certo, aumentando as vendas em 20%."(Aplicação de uma metodologia ou tática que produz o resultado esperado.)Estratégia de marketing
"The wall color worked out perfectly with the room furniture."→ "A cor da parede bateu certo com os móveis da sala."(Harmonização ou coincidência perfeita entre elementos.)Harmonização de cores

Palavras facilmente confundidas

turn outcome aboutsucceedfunction

Notas: Expressão idiomática comum para sucesso ou resultado positivo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

succeed·be successful·align

succeed: Expressão idiomática em português para sucesso ou resultado positivo.be successful: Referindo-se a mecanismos ou planos que operam como esperado.align: Quando dois ou mais elementos se alinham perfeitamente.

Antônimos

fail·go wrong

Regência e colocações

work out (for someone/something)

I hope this plan works out for you.

Indica um resultado positivo ou sucesso.

work out (as something)

The experiment worked out as a success.

Descreve o resultado ou a natureza do desfecho.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'work out' para o português brasileiro pode variar dependendo do contexto. Em muitos casos, 'bater certo' é uma tradução adequada quando se refere a planos que se concretizam ou a elementos que se harmonizam. Outras traduções possíveis incluem 'funcionar', 'dar certo', 'resolver-se' ou 'desenvolver-se'.

Conjugação verbal

Infinitivoto work out
Presentework(s) out
Passadoworked out
Particípioworked out
Gerúndioworking out

EspanholEspanhol

salir bien(expresión verbal)

Flexões

sale biensalió biensaliendo bien
Exemplos de uso
"El plan para el viaje salió bien."→ "O plano para a viagem bateu certo."(Indica que algo teve um resultado positivo.)
"El plan para el fin de semana salió bien y todos se divirtieron."→ "O plano para o fim de semana bateu certo e todos se divertiram."(Situação em que um plano ou arranjo se concretiza de forma satisfatória.)Plano de fim de semana
"La nueva estrategia de marketing salió bien, aumentando las ventas en un 20%."→ "A nova estratégia de marketing bateu certo, aumentando as vendas em 20%."(Aplicação de uma metodologia ou tática que produz o resultado esperado.)Estratégia de marketing
"El color de la pared combinó perfectamente con los muebles de la sala."→ "A cor da parede bateu certo com os móveis da sala."(Harmonização ou coincidência perfeita entre elementos.)Harmonização de cores

Palavras facilmente confundidas

funcionartener éxitocuadrarresultar

Notas: Expressão comum para sucesso.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

funcionar·tener éxito·cuadrar

funcionar: Expressão idiomática em português para sucesso ou resultado positivo.tener éxito: Referindo-se a mecanismos ou planos que operam como esperado.cuadrar: Quando dois ou mais elementos se alinham perfeitamente.

Antônimos

salir mal·fracasar

Regência e colocações

work out (for someone/something)

I hope this plan works out for you.

Indica um resultado favorável.

work out (as something)

The experiment worked out as a success.

Sugere uma boa combinação ou harmonia.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'salir bien' para o português brasileiro geralmente se alinha com 'bater certo', 'dar certo' ou 'funcionar bem'. A escolha depende se o foco está no resultado positivo de um plano ('bater certo'), na operação correta de algo ('funcionar bem'), ou na coincidência de elementos ('bater certo com').

Conjugação verbal

Infinitivoto work out
Presentework(s) out
Passadoworked out
Particípioworked out
Gerúndioworking out
bater-certo

EN: work out · ES: salir bien

PalavrasConectando idiomas e culturas