Palavras
Traduzir de:

bater-papo

InglêsInglês

chat(verb)

Flexões

to chat
Exemplos de uso
"Let's sit down and have a chat about the project."→ "Vamos sentar para bater um papo sobre o projeto."
"Let's have a quick chat after lunch to sort out the details."→ "Vamos bater um papo rápido depois do almoço para acertar os detalhes."(Nota de registro em português sobre o uso de 'chat' para indicar uma conversa informal com objetivo de resolver algo.)Chat
"I love to chat with my friends on the weekend."→ "Adoro bater papo com meus amigos no fim de semana."(Nota de registro em português sobre o uso de 'chat' como atividade de lazer e socialização.)Chat
"We had a long chat about our future plans."→ "Tivemos uma longa conversa sobre nossos planos futuros."(Indicates a lengthy, informal discussion.)Chat

Palavras facilmente confundidas

talkgossipdiscussconfer

Notas: O verbo 'to chat' é a tradução mais direta e comum para 'bater-papo'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

talk·converse·natter

talk: Termo geral para troca de ideias.converse: Implica uma troca mais estruturada, mas pode ser informal.natter: Conversar de forma casual e prolongada; fofocar.

Antônimos

be silent·monologue

Regência e colocações

chat with someone

I like to chat with you.

Indica a pessoa com quem a conversa informal ocorre.

have a chat

Let's have a quick chat.

Enfatiza a brevidade ou a informalidade da conversa.

chat about something

We chatted about the weather.

Specifies the topic of the conversation.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'chat' é amplamente utilizado no Brasil, especialmente em contextos digitais (chat online, aplicativo de chat), mas também pode ser usado informalmente para se referir a uma conversa leve e amigável, similar ao 'bater-papo'. A diferença principal reside na origem e no uso mais frequente em ambientes virtuais para 'chat'.

Conjugação verbal

Infinitivoto chat
Presentechat, chats
Passadochatted
Particípiochatted
Gerúndiochatting

EspanholEspanhol

charlar(verbo)

Flexões

charlar
Exemplos de uso
"Vamos sentarnos a charlar sobre el proyecto."→ "Vamos sentar para bater um papo sobre o projeto."(Indica uma conversa informal e amena.)
"Charlemos un rato después del almuerzo para concretar los detalles."→ "Vamos bater um papo rápido depois do almoço para acertar os detalhes."(Nota em português sobre o uso de 'charlar' para indicar uma conversa informal com objetivo de resolver algo.)Charlar
"Me encanta charlar con mis amigos el fin de semana."→ "Adoro bater papo com meus amigos no fim de semana."(Nota em português sobre o uso de 'charlar' como atividade de lazer e socialização.)Charlar
"Estuvimos charlando toda la tarde sobre nuestras vacaciones."→ "Conversamos toda a tarde sobre nossas férias."(Indicates a lengthy, informal discussion.)Charlar

Palavras facilmente confundidas

cotillearconversarplaticardialogar

Notas: 'Charlar' é o equivalente mais próximo para uma conversa descontraída em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

conversar·platicar·cotillear

conversar: Termo geral para troca de ideias.platicar: Conversar de maneira informal, especialmente em México e outros países da América Latina.cotillear: Conversar muito, de forma animada e, por vezes, sem grande profundidade.

Antônimos

callar·monologar

Regência e colocações

charlar con alguien

Me gusta charlar contigo.

Indica a pessoa com quem a conversa informal ocorre.

echar una charla

Vamos a echar una charla rápida.

Enfatiza a brevidade ou a informalidade da conversa.

charlar sobre algo

Charlamos sobre el tiempo.

Especifica el tema de la conversación.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'charlar' corresponde bem ao 'bater-papo' brasileiro, indicando uma conversa informal, amigável e descontraída. É uma expressão comum em países de língua espanhola para descrever interações sociais leves.

Conjugação verbal

Presentecharlo, charlas, charla, charlamos, charláis, charlan
Pretéritocharlé, charlaste, charlo, charlamos, charlasteis, charlaron
Particípiocharlado
bater-papo

EN: chat · ES: charlar

PalavrasConectando idiomas e culturas