baterem
Inglês
Flexões
hithitshittinghitPalavras facilmente confundidas
beatstrikepunchslapNotas: Principal tradução para o sentido de golpear ou chocar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
strike·collide·sound
strike: Sinônimo de 'hit', com ênfase em atingir algo.collide: Sinônimo de 'hit' quando se refere a uma colisão.sound: Sinônimo de 'hit' quando se refere a um relógio ou mecanismo que produz som.
Antônimos
caress·stay
Regência e colocações
hit a target
He hit the target.
Indica atingir um alvo específico.
hit the road
It's time to hit the road.
Expressão idiomática para começar uma viagem ou sair.
hit a note
She hit a high note.
Refere-se a atingir uma nota musical específica.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'hit' é bastante versátil e pode ser traduzido para o português de diversas formas, dependendo do contexto. Como verbo, pode significar golpear, atingir, chocar-se, ou até mesmo referir-se ao som de um relógio ou ao funcionamento de um motor. Como substantivo, pode indicar um sucesso ou um golpe. A forma verbal 'baterem' em português corresponde a 'hit' na terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo ou futuro do subjuntivo, e suas traduções para o inglês variam conforme o sentido.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
golpeargolpeagolpeandogolpeadoPalavras facilmente confundidas
pegaratacarchocarherirNotas: Principal tradução para o sentido de golpear.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
beat·collide·sound
beat: Sinônimo de 'golpear', com sentido mais geral.collide: Sinônimo de 'golpear' quando se refere a uma colisão.sound: Sinônimo de 'golpear' quando se refere a um relógio ou mecanismo que produz som.
Antônimos
caress·stay
Regência e colocações
strike a surface
The wind struck the window.
Indica a ação de atingir algo.
collide with
He collided with the wall.
Indica colisão.
deliver a blow
He delivered a blow to the head.
Indica a ação de aplicar um golpe.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'golpear' é um equivalente direto de 'baterem' em muitos contextos, especialmente quando se refere a um ato físico de atingir algo ou alguém com força. No entanto, assim como 'baterem', 'golpear' pode ter outros significados, como o som de um relógio ou uma colisão. A forma verbal 'baterem' em português, sendo a terceira pessoa do plural do presente/futuro do subjuntivo, pode ser traduzida para o espanhol de diferentes maneiras dependendo do tempo verbal e do contexto, mas 'golpear' é um bom ponto de partida.
Conjugação verbal
EN: hit · ES: golpear