Palavras
Traduzir de:

batermos

InglêsInglês

we hit(verb phrase)

Flexões

hithitshittinghit
Exemplos de uso
"If we hit the door hard, it might break."→ "Se batermos a porta com força, ela pode quebrar."
"If we don't hurry, we will hit traffic."→ "Se não nos apressarmos, vamos batermos no trânsito."(Situação em que se prevê um congestionamento.)Previsão de trânsito
"We need to hit our targets this quarter."→ "Precisamos batermos as metas deste trimestre."(Contexto de negócios e desempenho.)Metas empresariais
"Let's have a quick chat before the meeting."→ "Vamos batermos um papo rápido antes da reunião."(Conversa informal.)Conversa informal

Palavras facilmente confundidas

we beatwe strikewe knock

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto específico de 'bater'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reach·achieve·chat

reach: No sentido de alcançar metas ou objetivos.achieve: Similar a atingir, focado em chegar a um ponto ou resultado.chat: No sentido de dialogar ou trocar ideias.

Antônimos

avoid·fail

Regência e colocações

hit someone/something

They will hit us if we arrive late.

Indica um golpe ou ataque.

hit one's head on

He hit his head on the door.

Indica o ponto de impacto.

hit targets/goals

We will hit our sales targets.

No sentido de alcançar ou cumprir.

have a chat

Let's have a chat after work.

No sentido de ter uma conversa ou encontro rápido.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'batermos' para 'we hit' é comum, mas o verbo 'hit' em inglês tem um espectro de significados que pode não cobrir todas as nuances do português 'bater'. Enquanto 'hit' pode significar golpear fisicamente, atingir um alvo ou alcançar uma meta, expressões como 'bater um papo' (have a chat) ou 'bater no trânsito' (get stuck in traffic) requerem traduções mais idiomáticas em inglês.

Conjugação verbal

Infinitivoto hit
Presentewe hit
Passadowe hit
Particípiohit
Gerúndiohitting

EspanholEspanhol

golpeemos(verbo)

Flexões

golpeargolpeagolpeandogolpeado
Exemplos de uso
"Si golpeemos la puerta con fuerza, podría romperse."→ "Se batermos a porta com força, ela pode quebrar."(Usado para o sentido de golpear ou chocar.)
"Si no nos damos prisa, nos daremos contra el tráfico."→ "Se não nos apressarmos, vamos batermos no trânsito."(Situação em que se prevê um congestionamento.)Previsão de trânsito
"Necesitamos alcanzar nuestras metas este trimestre."→ "Precisamos batermos as metas deste trimestre."(Contexto de negócios e desempenho.)Metas empresariais
"Let's have a quick chat before the meeting."→ "Vamos batermos um papo rápido antes da reunião."(Conversa informal.)Conversa informal

Palavras facilmente confundidas

golpeamosgolpearemospegamos

Notas: A tradução mais comum para 'bater' no sentido de golpear é 'golpear'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reach·achieve·chat

reach: No sentido de alcançar metas ou objetivos.achieve: Similar a atingir, focado em chegar a um ponto ou resultado.chat: No sentido de dialogar ou trocar ideias.

Antônimos

avoid·fail

Regência e colocações

golpear a alguien/algo

Nos golpearán si llegamos tarde.

Indica um golpe ou ataque.

golpearse la cabeza contra

Se golpeó la cabeza contra la puerta.

Indica o ponto de impacto.

alcanzar/lograr metas

Alcanzaremos nuestras metas de ventas.

No sentido de alcançar ou cumprir.

charlar/hablar un rato

Vamos a charlar un rato después del trabajo.

No sentido de ter uma conversa ou encontro rápido.

Contexto cultural e nuances

A forma verbal 'golpeemos' é a primeira pessoa do plural do presente do subjuntivo em espanhol. Ela pode ser usada para traduzir o futuro do subjuntivo português 'batermos' em contextos onde se expressa desejo, dúvida ou possibilidade. O verbo 'golpear' em espanhol é mais direto e físico que 'bater' em português. Para sentidos figurados como atingir metas ('alcanzar metas') ou ter uma conversa ('charlar'), são usadas outras expressões.

Conjugação verbal

Infinitivoto hit
Presentewe hit
Passadowe hit
Particípiohit
Gerúndiohitting
batermos

EN: we hit · ES: golpeemos

PalavrasConectando idiomas e culturas