bateu

InglêsInglês

hit(verb)

Flexões

hitshittinghit
Exemplos de uso
"The clock struck twelve."→ "O relógio bateu doze horas."
"The car hit the pole during the heavy rain."→ "O carro bateu no poste durante a chuva forte."(Nota de registo sobre o uso de 'hit' como verbo de impacto.)Acidente de Carro
"He hit the door in anger when he left."→ "Ele bateu a porta com raiva ao sair."(Nota de registo sobre o uso de 'hit' para expressar emoção.)Expressão de Raiva
"The temperature hit 30 degrees today."→ "A temperatura bateu os 30 graus hoje."(Nota de registo sobre 'hit' indicando um limite atingido.)Recorde de Temperatura

Palavras facilmente confundidas

beatstrikepunchsmash

Notas: Usado para impacto físico e para atingir um ponto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

struck·collided·reached

struck: Sinônimo de 'hit', frequentemente com mais força.collided: Usado para colisões, especialmente entre veículos.reached: Usado quando um nível é atingido (temperatura, preço).

Antônimos

missed·avoided

Regência e colocações

hit something

The ball hit the wall.

Indica o objeto atingido.

hit against

The branches hit against the window.

Sugere um impacto repetido ou lateral.

hit on/upon

She hit upon a brilliant idea.

Significa descobrir ou ter uma ideia subitamente.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'hit' em inglês é multifacetado. Pode significar um impacto físico direto ('hit the ball'), atingir um ponto ou nível ('hit the target', 'hit 30 degrees'), ou até mesmo ter sucesso ('hit it big'). Como substantivo, 'hit' pode referir-se a um sucesso ('a hit song') ou a um golpe ('a nasty hit'). A tradução para o português varia conforme o contexto, sendo 'bater', 'atingir', 'acertar' ou 'golpear' as mais comuns.

Conjugação verbal

Infinitivoto hit
Presentehit, hits
Passadohit
Particípiohit
Gerúndiohitting

EspanholEspanhol

golpear(verbo)

Flexões

golpeagolpeandogolpeó
Exemplos de uso
"El reloj dio las doce."→ "O relógio bateu doze horas."(Refere-se ao som de um relógio marcando as horas.)
"El coche golpeó el poste durante la fuerte lluvia."→ "O carro bateu no poste durante a chuva forte."(Nota sobre o uso de 'golpear' para descrever uma colisão.)Accidente de Coche
"Golpeó la puerta con rabia al salir."→ "Ele bateu a porta com raiva ao sair."(Nota sobre 'golpear' expressando força ou emoção.)Expresión de Rabia
"La temperatura alcanzó los 30 grados hoy."→ "A temperatura bateu os 30 graus hoje."(Nota sobre 'golpear' (ou similar) indicando um limite atingido.)Récord de Temperatura

Palavras facilmente confundidas

pegarchocarimpactaratacar

Notas: Usado para impacto físico e para atingir um ponto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pegó·chocó·alcanzó

pegó: Uso geral para impacto físico.chocó: Usado quando um limite é alcançado.alcanzó: Implica causar dano físico.

Antônimos

acarició·evitó

Regência e colocações

golpear a/en

Golpeó a su oponente.

Indica o alvo do golpe.

golpear contra

La rama golpeó contra la ventana.

Sugere um impacto contra uma superfície.

golpear con

Golpeó la mesa con el puño.

Indica o instrumento ou parte do corpo usada para golpear.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'golpear' em espanhol é um termo direto para 'bater' ou 'hit'. Abrange desde um impacto físico leve até um forte. Pode ser usado com objetos inanimados ('golpear la mesa') ou pessoas ('golpear al oponente'). A escolha do verbo em português pode variar entre 'bater', 'golpear' ou 'atingir', dependendo da nuance.

Conjugação verbal

Infinitivoto hit
Presentehit, hits
Passadohit
Particípiohit
Gerúndiohitting
bateu

EN: hit · ES: golpear

PalavrasConectando idiomas e culturas