bati-de-frente

InglêsInglês

clash(verb)

Flexões

clashesclashedclashing
Exemplos de uso
"The two politicians clashed during the debate."→ "Os dois políticos bateram de frente durante o debate."
"The new director clashed with the old guard of the company."→ "O novo diretor bateu de frente com a velha guarda da empresa."(Nota de registo sobre o uso de 'clash' em inglês para expressar confronto.)Confronto direto com a hierarquia
"She clashed with the critics, defending her point of view."→ "Ela bateu de frente com as críticas, defendendo seu ponto de vista."(Nota de registo sobre o uso de 'clash' em oposição a críticas.)Resistência a críticas
"The colors clash terribly."→ "As cores chocam terrivelmente."(Used to describe things that are visually incompatible or jarring.)Clash definition and examples

Palavras facilmente confundidas

crashconflictdisagreefight

Notas: Usado para confrontos verbais ou de ideias.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

conflict·disagree·collide

conflict: Termo geral para conflito ou desacordo, muitas vezes súbito ou violento.disagree: Encarar ou opor-se a alguém ou algo diretamente.collide: Ter uma opinião diferente.

Antônimos

harmonize·cooperate·agree

Regência e colocações

clash with someone/something

The two leaders clashed with each other over economic policy.

A preposição 'with' é usada para indicar a pessoa ou entidade envolvida no conflito.

clash over something

They often clash over trivial matters.

A preposição 'against' pode ser usada para denotar oposição a uma ideia ou política, embora 'clash with' seja mais comum para entidades abstratas.

clash (of colors, sounds, etc.)

The bright red and green clash.

Used for things that are visually or audibly discordant.

Contexto cultural e nuances

O verbo e substantivo inglês 'clash' é um equivalente comum para 'bater de frente', especialmente quando se refere a conflitos, desentendimentos ou colisões. Pode abranger desde discussões verbais até confrontos físicos ou choques de ideias. A escolha de 'clash' em inglês pode denotar uma falta de harmonia ou compatibilidade entre as partes envolvidas.

Conjugação verbal

Infinitivoto clash
Presenteclash, clashes
Passadoclashed
Particípioclashed
Gerúndioclashing

EspanholEspanhol

chocar(verbo)

Flexões

chocochocaschocóchocando
Exemplos de uso
"Los dos políticos chocaron durante el debate."→ "Os dois políticos bateram de frente durante o debate."(Usado para confrontos verbais ou de ideias.)
"El nuevo director chocó con la vieja guardia de la empresa."→ "O novo diretor bateu de frente com a velha guarda da empresa."(Nota sobre como 'chocar' em espanhol pode ser usado para expressar confronto.)Confronto direto com a hierarquia
"Ella chocó con las críticas, defendiendo su punto de vista."→ "Ela bateu de frente com as críticas, defendendo seu ponto de vista."(Nota sobre o uso de 'chocar' em oposição a críticas.)Resistência a críticas
"Los dos coches chocaron en la intersección."→ "Os dois carros chocaram no cruzamento."(Uso de 'chocar' para indicar una colisión física.)Chocar - Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

choqueenfrentarsediscreparcolisionar

Notas: Refere-se a um confronto direto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

enfrentarse·discrepar·reñir

enfrentarse: Refere-se a um encontro violento ou uma forte oposição.discrepar: Indica o ato de encarar ou confrontar diretamente.reñir: Ter uma opinião diferente.

Antônimos

estar de acuerdo·ceder·evitar

Regência e colocações

chocar con alguien

Él decidió chocar con su jefe sobre el proyecto.

A preposição 'con' é usada para indicar a pessoa ou entidade com quem ocorre o confronto.

chocar contra algo

Los manifestantes chocaron contra la nueva ley.

A preposição 'contra' é usada para indicar a ideia, plano ou situação que está sendo confrontada.

chocar con/contra

Los dos coches chocaron en la intersección.

Se usa 'con' o 'contra' para indicar la colisión física.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'chocar' é um equivalente direto para 'bater de frente', especialmente quando se refere a um confronto ou desacordo. Pode implicar um impacto mais forte ou repentino do que outras opções. A expressão é usada tanto para conflitos interpessoais quanto para oposição a ideias ou situações.

Conjugação verbal

Presentechoque, chocas, choca, chocamos, chocáis, chocan
Pretéritochoqué, chocaste, chocó, chocamos, chocasteis, chocaron
bati-de-frente

EN: clash · ES: chocar

PalavrasConectando idiomas e culturas