batíamos
Inglês
Flexões
past imperfectPalavras facilmente confundidas
we were beatingwe were strikingwe were knockingNotas: Tradução direta para a ação de golpear ou bater.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
striking·beating
striking: Usado em contexto de violência.beating: Som mais técnico, relacionado a percussão.
Antônimos
caressing·missing
Regência e colocações
hit [something]
We were hitting the target accurately.
Indica o objeto atingido.
hit [something] with [something]
He was hitting the drum with sticks.
Especifica o instrumento.
hit the nail on the head
We were hitting the nail on the head with our analysis.
Expressão idiomática para iniciar uma viagem.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'we were hitting' em inglês pode ter múltiplos significados dependendo do contexto. Pode ser literal (golpear fisicamente), figurativo (atingir um alvo, começar algo) ou relacionado a som (bater em um tambor). A tradução para o português exige atenção ao contexto para escolher o verbo mais adequado.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
pretérito imperfectoPalavras facilmente confundidas
pegábamosazotábamosmartilleábamosNotas: Tradução direta para a ação de golpear.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
pegábamos·azotábamos
pegábamos: Usado em contexto de violência física.azotábamos: Som mais técnico, relacionado a percussão.
Antônimos
acariciábamos·ignorábamos
Regência e colocações
golpear a/en
Golpeábamos a la pared.
Indica o alvo do golpe.
golpear con
Golpeábamos con el martillo.
Indica o instrumento usado.
dar golpes
Dábamos golpes al tambor.
Forma perifrástica comum.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'golpear' em espanhol, assim como 'bater' em português, é bastante versátil. 'Golpeábamos' no pretérito imperfeito do indicativo descreve uma ação contínua ou repetida no passado. Pode referir-se a impactos físicos, sons rítmicos ou até mesmo a ações figuradas.
Conjugação verbal
EN: we were hitting · ES: golpeábamos