batimento

InglêsInglês

beat(noun)

Flexões

beats
Exemplos de uso
"The doctor listened to the baby's heartbeat."→ "O médico ouviu o batimento do coração do bebê."
"The steady beat of the music made everyone want to dance."→ "O batimento do tambor soou alto."(Referindo-se ao som rítmico de um tambor.)Batimento de Tambor
"His heart beat like a drum."→ "O coração dele começou a bater mais rápido."(Referindo-se à pulsação do coração.)Batimento Cardíaco
"The boxer delivered a powerful beat to his opponent's body."→ "Eles bateram o recorde."(No sentido de superar ou vencer.)Bater Recorde

Palavras facilmente confundidas

hitstrikepulserhythmdefeat

Notas: Também pode significar 'golpe' ou 'impacto'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

rhythm·pulse·strike·defeat

rhythm: Usado para a frequência cardíaca ou ritmo.pulse: Refere-se a um único impacto ou batida.strike: No sentido de superar um oponente ou recorde.defeat: To win against someone in a game or competition.

Antônimos

lose·stop·yield

Regência e colocações

beat time

The conductor beat time with his baton.

Expressão comum para tocar um tambor.

beat the odds

Against all expectations, they managed to beat the odds.

Refere-se à pulsação cardíaca.

beat around the bush

Stop beating around the bush and tell me what you want.

Indica vitória sobre alguém em um jogo ou competição.

beat up

He was beaten up on his way home.

To assault someone violently.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'beat' tem múltiplos significados. Como substantivo, pode referir-se ao ritmo ('beat of the music'), à pulsação ('heartbeat') ou a um golpe ('a beat of the hammer'). Como verbo, significa bater ('to beat the drum'), vencer ('to beat an opponent'), ou até mesmo misturar ingredientes ('beat the eggs'). A tradução para o português varia significativamente dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto beat
Presentebeat / beats
Passadobeat
Particípiobeaten
Gerúndiobeating

EspanholEspanhol

latido(noun)

Flexões

latidos
Exemplos de uso
"El médico escuchó el latido del corazón del bebé."→ "O médico ouviu o batimento do coração do bebê."(Usado para pulsação cardíaca.)
"El latido del corazón se escuchaba claramente."→ "O latido do coração ouvia-se claramente."(Referindo-se à pulsação rítmica do coração.)Latido Cardíaco
"Se escuchó un fuerte golpe contra la puerta."→ "Ouviu-se um forte batimento contra a porta."(Descrevendo um impacto ou choque.)Latido na Porta

Palavras facilmente confundidas

pulsogolpepalpitarritmo

Notas: Também pode significar 'golpe' ou 'impacto'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pulso·golpe·palpitación·beat

pulso: Termo mais geral para o ato de bater ou a pulsação.golpe: Refere-se especificamente à contração rítmica do coração ou artérias.palpitación: Usado para um impacto físico.beat: As a verb, meaning to strike repeatedly.

Antônimos

silencio·quietud

Regência e colocações

latido del corazón

El médico monitorizó el latido del corazón del paciente.

Colocação padrão para a frequência cardíaca.

golpe fuerte

Se escuchó un golpe fuerte en la ventana.

Descreve a intensidade do impacto.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'latido' é o termo mais comum e direto para a pulsação do coração. O termo 'batimiento' existe, mas é menos frequente no uso cotidiano para este sentido, sendo mais técnico ou poético. Para o sentido de 'golpe' ou 'choque', 'latido' não é usado; prefere-se 'golpe', 'impacto' ou 'choque'.

batimento

EN: beat · ES: latido

PalavrasConectando idiomas e culturas