batota
Inglês
Palavras facilmente confundidas
cheatfraudscamruseployNotas: A tradução mais comum para 'batota' no sentido de engano ou fraude.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ruse·ploy·deceive
ruse: Ação ou artifício para enganar; habilidade especial.ploy: Ato de iludir, de fazer crer algo que não é verdade.deceive: Astúcia, estratagema usado para enganar.
Antônimos
truth·honesty·candor
Regência e colocações
perform a trick
The magician will perform an amazing trick.
Usado para descrever a execução de um truque, especialmente de mágica.
trick someone into doing something
He tricked me into signing the contract.
Indica o ato de enganar alguém para que realize uma ação.
play a trick on someone
They played a prank on me.
Refere-se a fazer uma brincadeira ou pegadinha.
Contexto cultural e nuances
Em inglês, 'trick' pode ser tanto um substantivo (truque, artimanha, engano) quanto um verbo (enganar, iludir). O contexto define o sentido. Como substantivo, pode referir-se a um ato de mágica, uma brincadeira, uma estratégia desonesta ou um golpe. Como verbo, implica a ação de enganar ou ludibriar alguém.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
engañofraudeestafaardidartimañaNotas: Tradução mais direta para o sentido de trapaça ou engano.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ardid·artimaña·engaño
ardid: Dispositivo ou estratagema para prender ou apanhar; emboscada.artimaña: Meio engenhoso ou astuto para conseguir algo; estratagema.engaño: Ação astuta e dissimulada para enganar; estratagema.
Antônimos
honestidad·lealtad·transparencia
Regência e colocações
caer en la trampa
Cayó en la trampa del vendedor.
Indica ser enganado por um estratagema.
poner una trampa
Prepararon una trampa para él.
Significa preparar um engano ou uma armadilha.
trampa de juego
Ese juego de cartas estaba lleno de trampas.
Refere-se a trapaças em jogos.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'trampa' em espanhol abrange tanto o sentido de engano, fraude ou artimanha (como em 'trampa de juego' - batota em jogo) quanto o de armadilha física (como em 'trampa para ratones' - ratoeira). O contexto é crucial para distinguir entre o sentido figurado de desonestidade e o literal de um dispositivo de captura.
EN: trick · ES: trampa