Palavras
Traduzir de:

batota

InglêsInglês

trick(noun)
Exemplos de uso
"He was caught in an elaborate trick."→ "Ele foi pego em uma batota elaborada."
"The magician performed a clever trick that amazed the audience."→ "O mágico realizou um truque inteligente que impressionou o público."(Descreve uma performance de ilusionismo.)Truque de Mágica
"He tried to trick me into giving him money."→ "Ele tentou me enganar para me fazer dar dinheiro a ele."(Ação de enganar alguém para obter algo.)Tentativa de Engano

Palavras facilmente confundidas

cheatfraudscamruseploy

Notas: A tradução mais comum para 'batota' no sentido de engano ou fraude.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ruse·ploy·deceive

ruse: Ação ou artifício para enganar; habilidade especial.ploy: Ato de iludir, de fazer crer algo que não é verdade.deceive: Astúcia, estratagema usado para enganar.

Antônimos

truth·honesty·candor

Regência e colocações

perform a trick

The magician will perform an amazing trick.

Usado para descrever a execução de um truque, especialmente de mágica.

trick someone into doing something

He tricked me into signing the contract.

Indica o ato de enganar alguém para que realize uma ação.

play a trick on someone

They played a prank on me.

Refere-se a fazer uma brincadeira ou pegadinha.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'trick' pode ser tanto um substantivo (truque, artimanha, engano) quanto um verbo (enganar, iludir). O contexto define o sentido. Como substantivo, pode referir-se a um ato de mágica, uma brincadeira, uma estratégia desonesta ou um golpe. Como verbo, implica a ação de enganar ou ludibriar alguém.

Conjugação verbal

Infinitivoto trick
Presentetrick, tricks
Passadotricked
Particípiotricked
Gerúndiotricking

EspanholEspanhol

trampa(noun)
Exemplos de uso
"Fue atrapado en una elaborada trampa."→ "Ele foi pego em uma batota elaborada."(Significa engano, fraude ou artimanha.)
"La trampa del vendedor era evidente, pero el cliente cayó."→ "A batota do vendedor era evidente, mas o cliente caiu."(Situação de venda com engano.)Trampa en Ventas
"Usaron una trampa para capturar al animal."→ "Usaram uma armadilha para capturar o animal."(Uso de um dispositivo para captura.)Armadilha para Animais

Palavras facilmente confundidas

engañofraudeestafaardidartimaña

Notas: Tradução mais direta para o sentido de trapaça ou engano.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ardid·artimaña·engaño

ardid: Dispositivo ou estratagema para prender ou apanhar; emboscada.artimaña: Meio engenhoso ou astuto para conseguir algo; estratagema.engaño: Ação astuta e dissimulada para enganar; estratagema.

Antônimos

honestidad·lealtad·transparencia

Regência e colocações

caer en la trampa

Cayó en la trampa del vendedor.

Indica ser enganado por um estratagema.

poner una trampa

Prepararon una trampa para él.

Significa preparar um engano ou uma armadilha.

trampa de juego

Ese juego de cartas estaba lleno de trampas.

Refere-se a trapaças em jogos.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'trampa' em espanhol abrange tanto o sentido de engano, fraude ou artimanha (como em 'trampa de juego' - batota em jogo) quanto o de armadilha física (como em 'trampa para ratones' - ratoeira). O contexto é crucial para distinguir entre o sentido figurado de desonestidade e o literal de um dispositivo de captura.

batota

EN: trick · ES: trampa

PalavrasConectando idiomas e culturas