Palavras
Traduzir de:

beatificou

InglêsInglês

beatified(verb)

Flexões

beatifybeatifiesbeatifying
Exemplos de uso
"The Pope beatified the martyr."→ "O Papa beatificou o mártir."
"The Pope beatified the martyrs of the Church."(Referindo-se ao processo formal de canonização pela Igreja Católica.)Beatificação de Mártires
"Her smile beatified the atmosphere."(Usado metaforicamente para descrever um efeito de extrema felicidade ou encanto.)Efeito do Sorriso

Palavras facilmente confundidas

benefitedsanctifiedglorified

Notas: Usado em contextos religiosos para o ato de canonização.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

canonized·sanctified·enchanted

canonized: Sinônimo direto no contexto religioso de tornar santo.sanctified: Similar a canonizar, mas pode ter um sentido mais amplo de tornar sagrado.enchanted: Usado em sentido figurado para expressar grande felicidade ou deleite.

Antônimos

cursed·condemned

Regência e colocações

to beatify someone/something

The Church beatified the young missionary.

Regência direta com objeto direto.

to become beatified

He felt beatified by the news.

Uso reflexivo, indicando que a pessoa se sentiu extremamente feliz.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'beatificar' tem uma forte conotação religiosa, referindo-se ao ato de declarar alguém 'beato' ou 'beata', um passo anterior à canonização (tornar-se santo) na Igreja Católica. Fora do contexto religioso, é usado metaforicamente para descrever algo ou alguém que traz imensa felicidade, paz ou encanto, como se tivesse qualidades divinas ou celestiais.

Conjugação verbal

Infinitivoto beatify
Presentebeatifies
Passadobeatified
Particípiobeatified
Gerúndiobeatifying

EspanholEspanhol

beatificó(verbo)

Flexões

beatificarbeatificabeatificando
Exemplos de uso
"La iglesia beatificó a la santa."→ "A igreja beatificou a santa."(Corresponde à canonização ou declaração de bem-aventurança.)
"El Papa beatificó a los mártires de la Iglesia."→ "The Pope beatified the martyrs of the Church."(Referindo-se ao processo formal de canonização pela Igreja Católica.)Beatificação de Mártires
"Su sonrisa beatificó el ambiente."→ "Her smile beatified the atmosphere."(Usado metaforicamente para descrever um efeito de extrema felicidade ou encanto.)Efeito do Sorriso

Palavras facilmente confundidas

beneficiósantificóglorificó

Notas: Termo usado no contexto da Igreja Católica para a elevação de alguém a beato.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

canonizó·santificó·embelesó

canonizó: Sinônimo direto no contexto religioso de tornar santo.santificó: Similar a canonizar, mas pode ter um sentido mais amplo de tornar sagrado.embelesó: Usado em sentido figurado para expressar grande felicidade ou deleite.

Antônimos

maldijo·condenó

Regência e colocações

beatificar a alguien/algo

La Iglesia beatificó al joven misionero.

Regência direta com objeto direto.

beatificarse

Se sintió beatificado por la noticia.

Uso reflexivo, indicando que a pessoa se sentiu extremamente feliz.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'beatificar' tem uma forte conotação religiosa, referindo-se ao ato de declarar alguém 'beato' ou 'beata', um passo anterior à canonização (tornar-se santo) na Igreja Católica. Fora do contexto religioso, é usado metaforicamente para descrever algo ou alguém que traz imensa felicidade, paz ou encanto, como se tivesse qualidades divinas ou celestiais.

Conjugação verbal

Presenteyo beatifico, tú beatificas, él/ella beatifica, nosotros beatificamos, vosotros beatificáis, ellos/ellas beatifican
Pretéritoyo beatifiqué, tú beatificaste, él/ella beatificó, nosotros beatificamos, vosotros beatificasteis, ellos/ellas beatificaron
Particípiobeatificado
beatificou

EN: beatified · ES: beatificó

PalavrasConectando idiomas e culturas