Palavras
Traduzir de:

beats

InglêsInglês

beats(noun)

Flexões

beat
Exemplos de uso
"The DJ played some great beats."→ "O DJ tocou umas batidas ótimas."
"She has a new crush."→ "Ela tem um novo interesse romântico."
"The DJ dropped some heavy beats that filled the dance floor."→ "The beats of the electronic music get me excited."(Referindo-se aos elementos rítmicos da música.)Música Eletrônica
"He's my new beat; I've had a crush on him for weeks."→ "He's my new crush, I'm completely in love."(Gíria para uma pessoa por quem se tem atração romântica.)Gírias Modernas

Palavras facilmente confundidas

rhythmspulseshitsstrikes

Notas: O termo pode se referir tanto ao ritmo musical quanto a um interesse romântico (gíria).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

rhythms·pulses·crush·infatuation

rhythms: Referindo-se ao pulso musical.pulses: Padrão sonoro e temporal.crush: No sentido informal de atração romântica.infatuation: Termo informal para infatuação romântica.

Antônimos

silence·indifference

Regência e colocações

heavy beats

The club's sound system delivered powerful, heavy beats.

O substantivo 'beats' é usado no plural e geralmente acompanhado de preposição indicando posse ou origem.

my beat

She confessed that he was her beat.

No sentido informal de atração, pode ser usado no singular ou plural.

Contexto cultural e nuances

Em português do Brasil, 'beats' é um termo emprestado do inglês. Na música, refere-se à base rítmica, ao pulso de uma canção, comum em gêneros como eletrônica e hip-hop. Informalmente, pode ser usado como gíria para 'crush', indicando forte atração romântica, similar ao uso em inglês.

EspanholEspanhol

ritmos(sustantivo)

Flexões

ritmo
Exemplos de uso
"Me gustan los ritmos de esta canción."→ "Gosto dos ritmos desta música."(Refere-se ao ritmo musical.)
"Los ritmos de la música electrónica me animan."→ "The rhythms of the electronic music excite me."(Referindo-se aos elementos rítmicos e ao padrão sonoro de uma música.)Música Eletrônica
"Ella es mi rollo, no puedo dejar de pensar en ella."→ "She is my new crush, I am completely in love."(Uso informal para descrever uma pessoa por quem se tem forte atração romântica.)Gírias Modernas

Palavras facilmente confundidas

batidaspulsoscompases

Notas: Para o sentido de interesse romântico, usa-se 'crush' ou expressões como 'alguien que te gusta mucho'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

compases·pulsos·chico/chica·interés

compases: Referindo-se ao pulso musical.pulsos: O pulso e o padrão de uma música.chico/chica: No sentido informal de interesse romântico.interés: Empréstimo do inglês, comum no Brasil para atração romântica.

Antônimos

silencio·apatía

Regência e colocações

ritmos pegadizos

La canción tenía ritmos pegadizos que invitaban a cantar.

O substantivo 'ritmos' é usado no plural e geralmente acompanhado de preposição indicando posse ou origem.

un rollo con alguien

Dijo que ella era su rollo.

Pode ser qualificado por adjetivos que descrevem sua característica.

Contexto cultural e nuances

Em português do Brasil, 'ritmos' é o termo mais comum para descrever a cadência e a pulsação da música. A palavra 'beats' do inglês é usada principalmente em contextos musicais específicos ou como gíria para 'crush'. 'Ritmos' abrange a ideia de padrões sonoros organizados no tempo.

beats

EN: beats · ES: ritmos

PalavrasConectando idiomas e culturas