bêbeda

InglêsInglês

drunk(adjective)

Flexões

drunk woman
Exemplos de uso
"The woman was drunk."→ "A mulher estava bêbeda."
"She was visibly drunk at the party."→ "Ela estava visivelmente bêbeda na festa."(Descrição do estado de alguém em uma festa.)Descrição de estado
"He's a drunk who can't hold down a job."→ "Ele é um bêbado que não consegue manter um emprego."(Uso como substantivo para descrever um alcoólatra.)Uso como substantivo

Palavras facilmente confundidas

drinkdrankdrunkenintoxicated

Notas: A palavra 'drunk' é a tradução mais direta e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

intoxicated·inebriated·tipsy

intoxicated: Forma feminina/masculina em português para 'drunk'.inebriated: Sinônimo mais formal em português.tipsy: Mildly drunk, often used in a lighthearted context.

Antônimos

sober·straight

Regência e colocações

to be drunk

She is drunk.

Indica o estado.

to get drunk

He got drunk at the party.

Indica a ação de ficar bêbedo.

a drunk

He is a drunk.

Uso como substantivo, pode ser pejorativo.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'drunk' pode ser usada tanto como adjetivo quanto como substantivo, e é neutra em termos de gênero. Em português, o adjetivo 'bêbedo' (masculino) e 'bêbeda' (feminino) são usados, e o substantivo 'bêbado' (masculino) e 'bêbeda' (feminino) também. 'Embriagado/a' é uma alternativa mais formal. O uso como substantivo em inglês ('a drunk') pode ter uma conotação pejorativa, referindo-se a um alcoólatra.

EspanholEspanhol

borracha(adjetivo)

Flexões

borracha
Exemplos de uso
"La mujer estaba borracha."→ "A mulher estava bêbeda."(Termo comum para descrever alguém embriagado.)
"Ella estaba visiblemente borracha en la fiesta."→ "Ela estava visivelmente bêbeda na festa."(Descrição do estado de alguém em uma festa.)Descrição de estado
"Es una borracha que no puede mantener un trabajo."→ "Ela é uma bêbada que não consegue manter um emprego."(Uso como substantivo para descrever uma alcoólatra.)Uso como substantivo

Palavras facilmente confundidas

ebriaachispadaembriagadaalcohólica

Notas: 'Borracha' é o termo mais usual em muitos países de língua espanhola.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ebria·achispada·piripi

ebria: Equivalente direto em português para 'borracha'.achispada: Sinônimo mais formal em português.piripi: Coloquial, indica estar un poco borracho.

Antônimos

sobria·moderada

Regência e colocações

estar borracha

Ella está borracha.

Indica o estado.

ponerse borracha

Ella se puso borracha rápidamente.

Indica a ação de ficar bêbeda.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'borracha' é o equivalente feminino de 'borracho', referindo-se a uma mulher embriagada. Em português, 'bêbeda' é a forma feminina correspondente. 'Ebria' é um termo mais formal em espanhol. O uso como substantivo ('una borracha') em espanhol, assim como 'drunk' em inglês, pode ter uma conotação negativa, indicando alcoolismo.

bêbeda

EN: drunk · ES: borracha

PalavrasConectando idiomas e culturas