bebericar
Inglês
Flexões
sippedsippingPalavras facilmente confundidas
gulpswallowdrinkguzzleNotas: Refere-se a tomar pequenas quantidades de forma controlada.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
sip·take a sip·nip
sip: Tomar líquidos em pequenas quantidades, geralmente com prazer ou lentidão.take a sip: Tomar líquidos aspirando com a boca; similar a bebericar.nip: Quantidade de líquido que se toma de uma vez; 'tomar um gole' é similar a 'dar um sip'.
Antônimos
gulp·drink·guzzle
Regência e colocações
sip [something]
She sipped her tea slowly.
O verbo 'sip' é transitivo direto.
take a sip of [something]
He took a sip of water.
Forma comum usando o substantivo 'sip'.
sip at [something]
He was sipping at his beer.
Pode indicar um consumo mais prolongado ou hesitante.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'sip' abrange tanto o verbo quanto o substantivo, ambos referindo-se à ação de beber em pequenas quantidades, de forma lenta e apreciativa. É frequentemente associado a bebidas quentes como chá ou café, ou a bebidas alcoólicas como vinho ou uísque, onde a degustação é parte da experiência. O substantivo 'sip' refere-se a uma pequena quantidade de líquido bebida de uma vez. A tradução para o português pode ser 'bebericar' (verbo) ou 'gole' (substantivo, como em 'dar um gole').
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
sorbísorbiendoPalavras facilmente confundidas
bebertragarengullircatarNotas: Implica tomar a bebida em pequenos goles, apreciando-a.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
sip·take a sip·nip
sip: Tomar líquidos em pequenas quantidades, geralmente com prazer ou lentidão.take a sip: Tomar líquidos aspirando com a boca; similar a bebericar.nip: Quantidade de líquido que se toma de uma vez; 'tomar um gole' é similar a 'dar um sip'.
Antônimos
gulp·drink·guzzle
Regência e colocações
sorber [algo]
She sipped her tea slowly.
O objeto direto é a bebida consumida.
take a sip of [something]
He took a sip of water.
Forma comum usando o substantivo 'sorbo'.
sorber de [algo]
Sorbió de la taza.
Indica o recipiente.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'sorber' descreve o ato de aspirar um líquido pela boca, geralmente em pequenas quantidades. Embora possa implicar lentidão, o termo português 'bebericar' frequentemente carrega uma conotação mais forte de prazer, apreciação e um ritmo deliberadamente lento, que 'sorber' por si só nem sempre abrange. A expressão 'beber a sorbos' pode ser mais próxima do sentido de 'bebericar'. O substantivo 'sorbo' refere-se a uma pequena quantidade bebida de uma vez.
Conjugação verbal
EN: sip · ES: sorber