Palavras
Traduzir de:

bebida-com-gas

InglêsInglês

carbonated drink(noun)

Flexões

carbonated drinks
Exemplos de uso
"I prefer a well-chilled carbonated drink with my pizza."→ "Prefiro uma bebida-com-gás bem gelada para acompanhar a pizza."
"I'll have a carbonated drink, please."→ "Prefiro uma bebida com gás a água sem gás."(Contraste entre bebidas efervescentes e não efervescentes.)Carbonated drink vs. still water
"The recipe calls for a cup of carbonated drink."→ "Muitas pessoas apreciam a efervescência de uma bebida com gás."(Descreve a experiência sensorial associada à carbonatação.)Enjoying carbonation

Palavras facilmente confundidas

fizzy drinksparkling drinksodasoft drink

Notas: Soda pode se referir especificamente a refrigerantes em alguns contextos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fizzy drink·sparkling drink·soda

fizzy drink: Termo comum no Brasil para bebidas açucaradas e gaseificadas.sparkling drink: Refere-se especificamente à água carbonatada.soda: Widely used in American English, often implies a sweetened, flavored soft drink.

Antônimos

still drink·flat

Regência e colocações

choose a carbonated drink

He chose a carbonated drink from the menu.

Colocação comum para o consumo da bebida.

serve carbonated drinks

The caterer will serve various carbonated drinks.

Expressa preferência por este tipo de bebida.

Contexto cultural e nuances

O termo 'carbonated drink' em inglês refere-se a qualquer bebida que contenha dióxido de carbono dissolvido, criando efervescência. No Brasil, o equivalente mais próximo e genérico é 'bebida com gás'. No entanto, termos como 'refrigerante' (para bebidas açucaradas e saborizadas) e 'água com gás' (para água carbonatada) são mais específicos e frequentemente usados no dia a dia.

EspanholEspanhol

bebida gaseosa(sustantivo)

Flexões

bebidas gaseosas
Exemplos de uso
"Prefiero una bebida gaseosa bien fría para acompañar la pizza."→ "Prefiro uma bebida-com-gás bem gelada para acompanhar a pizza."(Termo geral para bebidas com gás.)
"Me gusta tomar una bebida gaseosa después de comer."→ "Prefiro uma bebida com gás a um suco natural."(Contraste entre bebidas efervescentes e não efervescentes.)Bebida gaseosa vs. zumo
"La mayoría de las bebidas gaseosas contienen azúcar."→ "A muitas pessoas agrada o borbulhar de uma bebida com gás."(Descreve a experiência sensorial associada à carbonatação.)Disfrutar de la carbonatación

Palavras facilmente confundidas

refrescogaseosasodabebida con gas

Notas: Refresco pode ser mais específico para refrigerantes.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

refresco·gaseosa·soda

refresco: Termo comum no Brasil para bebidas açucaradas e gaseificadas.gaseosa: Refere-se especificamente à água carbonatada.soda: Used in certain regions, often referring to cola or similar drinks.

Antônimos

bebida sin gas·agua quieta

Regência e colocações

tomar una bebida gaseosa

Me apetece tomar una bebida gaseosa fría.

O verbo 'tomar' é comum para o consumo de líquidos.

preferir bebidas gaseosas

Él prefiere las bebidas gaseosas a los zumos.

Expressa preferência por este tipo de bebida.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'bebida gaseosa' é traduzido para o português do Brasil como 'bebida com gás'. Embora 'refrigerante' seja mais comum para bebidas açucaradas, 'bebida com gás' abrange tanto refrigerantes quanto águas carbonatadas, sendo um equivalente direto ao conceito geral em espanhol. A efervescência é a característica principal.

bebida-com-gas

EN: carbonated drink · ES: bebida gaseosa

PalavrasConectando idiomas e culturas