Palavras
Traduzir de:

became

InglêsInglês

became(verbo)

Flexões

past tense of become
Exemplos de uso
"The weather became cold."→ "O tempo ficou frio."
"His dream finally became a reality."→ "O sonho dele finalmente se tornou realidade."(Indica a concretização de um desejo ou plano.)Sonho tornado realidade
"She became an excellent doctor."→ "Ela se tornou uma excelente médica."(Descreve a progressão para uma nova identidade ou profissão.)Progressão profissional
"The weather became colder at night."→ "O clima se tornou mais frio à noite."(Refere-se a uma mudança de estado ou condição.)Mudança de clima

Palavras facilmente confundidas

turnedgotdeveloped

Notas: Forma verbal do passado do verbo 'to become'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

turned into·grew into·developed into

turned into: Tradução mais direta e comum.grew into: Informal, indica transformação rápida.developed into: Enfatiza a continuidade após a mudança.

Antônimos

ceased to be·remained

Regência e colocações

become + adjective

He became famous.

Comum com adjetivos que descrevem o novo estado.

become + noun

She became a teacher.

Usado com substantivos para indicar uma nova identidade ou papel.

become + infinitive

It's becoming difficult to manage.

Pode ser seguido por um infinitivo para descrever uma situação em desenvolvimento.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'became' é o passado simples do verbo 'to become'. Em português, a tradução mais comum é 'tornou-se', que expressa a ideia de transição para um novo estado, condição ou identidade. Dependendo do contexto, outras traduções como 'virou' (mais informal) ou 'passou a ser' podem ser usadas para capturar nuances específicas da mudança.

Conjugação verbal

Infinitivoto become
Presentebecome / becomes
Passadobecame
Particípiobecome
Gerúndiobecoming

EspanholEspanhol

se convirtió(verbo)

Flexões

pretérito perfecto simple de convertirse
Exemplos de uso
"Se convirtió en un gran artista."→ "Ele se tornou um grande artista."(Indica a transformação em algo.)
"El sueño de él finalmente se convirtió en realidad."→ "O sonho dele finalmente se tornou realidade."(Indica a concretização de um desejo ou plano.)Sonho tornado realidade
"Ella se convirtió en una excelente doctora."→ "Ela se tornou uma excelente médica."(Descreve a progressão para uma nova identidade ou profissão.)Progressão profissional
"El clima se volvió más frío por la noche."→ "O clima se tornou mais frio à noite."(Refere-se a uma mudança de estado ou condição.)Mudança de clima

Palavras facilmente confundidas

se transformóllegó a serse hizo

Notas: Forma verbal do passado do verbo 'convertirse'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

se transformó en·llegó a ser·se hizo

se transformó en: Tradução mais comum e direta para 'became'.llegó a ser: Informal, indica transformação rápida.se hizo: Enfatiza a continuidade após a mudança.

Antônimos

dejó de ser·permaneció

Regência e colocações

convertirse en + adjective/noun

He converted into a great artist.

Comum com adjetivos que descrevem o novo estado.

volverse + adjective

He became mad.

Usado com substantivos para indicar uma nova identidade ou papel.

llegar a ser + noun/adjective

He became president.

Pode ser seguido por um infinitivo para descrever uma situação em desenvolvimento.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'se convirtió' (passado simples de 'convertirse') é frequentemente usada para traduzir o inglês 'became'. Em português do Brasil, a tradução mais próxima e comum é 'tornou-se'. Ambas as expressões indicam uma mudança de estado ou condição que se completou no passado. A escolha entre 'convertirse', 'volverse' ou 'llegar a ser' em espanhol depende da nuance da transformação.

Conjugação verbal

Infinitivoto become
Presentebecome / becomes
Passadobecame
Particípiobecome
Gerúndiobecoming
became

EN: became · ES: se convirtió

PalavrasConectando idiomas e culturas