Palavras
Traduzir de:

beijaço

InglêsInglês

big kiss(noun phrase)
Exemplos de uso
"She gave him a big kiss goodbye."→ "Ela deu um beijaço nele de despedida."
"He gave his girlfriend a big kiss in public."→ "Deu um beijaço na namorada em público."(Demonstração pública de afeto.)Beijaço em público
"The protest ended with a collective kiss-in."→ "O protesto terminou com um beijaço coletivo."(Ato de protesto com beijos.)Beijaço coletivo em protesto

Palavras facilmente confundidas

kisssmoochlip lock

Notas: A tradução 'big kiss' captura a ideia de intensidade e tamanho.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

passionate kiss·long kiss·smooch

passionate kiss: Enfatiza a força e paixão do beijo.long kiss: Destaca a duração do beijo.smooch: Refere-se à demonstração calorosa e abundante de afeto.

Antônimos

peck·cold kiss

Regência e colocações

give someone a big kiss

He gave his wife a big kiss when he saw her.

O verbo 'dar' é frequentemente usado com 'beijaço'.

receive a big kiss

She loved receiving that unexpected big kiss.

Indica a ação de ser beijado intensamente.

Contexto cultural e nuances

O termo 'beijaço' é uma forma aumentativa de 'beijo', comum no português do Brasil para denotar um beijo de grande intensidade, duração ou demonstração de afeto. Pode ser usado tanto em contextos românticos quanto em manifestações sociais ou políticas, como o 'beijaço' em protestos, onde o ato de beijar coletivamente se torna um símbolo de união ou desafio.

EspanholEspanhol

besazo(sustantivo)
Exemplos de uso
"Le dio un besazo a su novia."→ "Ele deu um beijaço na sua namorada."(Equivalente direto em espanhol, com o mesmo sentido de beijo intenso.)
"Le dio un besazo a su novia en público."→ "Deu um beijaço na namorada em público."(Demonstração pública de afeto.)Beijaço em público
"La protesta terminó con un besazo colectivo."→ "O protesto terminou com um beijaço coletivo."(Ato de protesto com beijos.)Beijaço coletivo em protesto

Palavras facilmente confundidas

besobesitochape

Notas: Palavra formada com o mesmo sufixo aumentativo '-azo'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

beso apasionado·beso largo·beso efusivo

beso apasionado: Enfatiza a força e paixão do beijo.beso largo: Destaca a duração do beijo.beso efusivo: Refere-se à demonstração calorosa e abundante de afeto.

Antônimos

piquito·beso frío

Regência e colocações

dar un besazo a alguien

Le dio un besazo a su esposa al verla.

O verbo 'dar' é frequentemente usado com 'beijaço'.

recibir un besazo

Le encantó recibir aquel besazo inesperado.

Indica a ação de ser beijado intensamente.

Contexto cultural e nuances

O termo 'beijaço' é uma forma aumentativa de 'beijo', comum no português do Brasil para denotar um beijo de grande intensidade, duração ou demonstração de afeto. Pode ser usado tanto em contextos românticos quanto em manifestações sociais ou políticas, como o 'beijaço' em protestos, onde o ato de beijar coletivamente se torna um símbolo de união ou desafio.

beijaço

EN: big kiss · ES: besazo

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências

PT-BRENES
Beijaço