Palavras
Traduzir de:

beijar

InglêsInglês

kiss(verb)

Flexões

kissedkissing
Exemplos de uso
"She gave him a tender kiss."→ "Ela lhe deu um beijo terno."
"He gave his daughter a kiss on the forehead before sleeping."→ "Ele deu um beijo na testa da filha antes de dormir."(Demonstração de afeto familiar.)Beijo em família
"The newlyweds kissed each other passionately in the church."→ "Os noivos se beijaram apaixonadamente na igreja."(Expressão de paixão em contexto romântico.)Beijo de noivos
"A quick kiss goodbye."→ "Um rápido beijo de despedida."(Ação breve e comum.)Despedida com beijo

Palavras facilmente confundidas

caressembracegreet

Notas: Principal tradução para o ato de beijar com os lábios.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

peck·smooch

peck: Usado em contextos mais formais ou para indicar um beijo rápido e leve.smooch: Enfatiza a ação de saudação através do beijo.

Antônimos

reject·ignore

Regência e colocações

kiss [someone]

He kissed his girlfriend.

Transitivo direto.

kiss [something]

She kissed the ring.

Transitivo direto.

kiss [someone] [on the cheek/lips]

He kissed her on the cheek.

Indica a parte do corpo beijada.

Contexto cultural e nuances

O termo 'kiss' em inglês abrange uma variedade de ações, desde um leve toque de lábios até um beijo apaixonado. Culturalmente, o beijo como cumprimento varia: em algumas culturas, é comum dar vários beijos na bochecha; em outras, é mais reservado para parceiros românticos. O contexto é crucial para entender a intenção por trás de um 'kiss'.

Conjugação verbal

Infinitivoto kiss
Presentekiss, kisses
Passadokissed
Particípiokissed
Gerúndiokissing

EspanholEspanhol

besar(verbo)

Flexões

besébesando
Exemplos de uso
"Le dio un beso en la mejilla."→ "Ele lhe deu um beijo na bochecha."(Tradução direta para o ato de beijar.)
"Él le dio un beso en la frente a su hija antes de dormir."→ "Ele deu um beijo na testa da filha antes de dormir."(Demonstração de afeto familiar.)Beijo em família
"Los recién casados se besaron apasionadamente en la iglesia."→ "Os noivos se beijaram apaixonadamente na igreja."(Expressão de paixão em contexto romântico.)Beijo de noivos
"El sello rozó el sobre al ser pegado."→ "O selo beijou o envelope ao ser colado."(Sentido figurado de toque leve.)Toque leve

Palavras facilmente confundidas

acariciarabrazarsaludar

Notas: Principal tradução para o ato de beijar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

beso·ósculo

beso: Verbo principal para a ação de beijar.ósculo: Enfatiza a ação de oferecer um beijo.

Antônimos

repudiar·ignorar

Regência e colocações

besar a [alguien]

Besó a su novia.

Transitivo direto.

besar [algo]

Besó el anillo.

Transitivo direto.

besarse [entre sí]

Los amigos se besaron en la mejilla.

Verbo reflexivo ou recíproco.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'besar' em espanhol descreve o ato físico de pressionar os lábios contra algo ou alguém. Assim como em português, o contexto cultural dita a adequação e o significado do beijo, que pode variar de um cumprimento social a uma expressão íntima de afeto.

Conjugação verbal

Presenteyo beso, tú besas, él/ella besa, nosotros besamos, vosotros besáis, ellos/ellas besan
Pretéritoyo besé, tú besaste, él/ella besó, nosotros besamos, vosotros besasteis, ellos/ellas besaron
Particípiobesado
beijar

EN: kiss · ES: besar

PalavrasConectando idiomas e culturas