beijaram
Inglês
Flexões
kissPalavras facilmente confundidas
missedblessedkissableNotas: Tradução direta da ação de beijar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
smooched·pecked
smooched: Informal, pode implicar um beijo mais prolongado ou intenso.pecked: Um beijo rápido e leve, geralmente na bochecha ou lábios.
Antônimos
shunned·repelled
Regência e colocações
kiss someone
They kissed their parents goodbye.
Objeto direto, não necessita de preposição.
kiss something
He kissed the ring on his finger.
Objeto direto, não necessita de preposição.
kiss each other / kiss one another
The couple kissed each other tenderly.
Ação recíproca, frequentemente usada com 'each other' ou 'one another'.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'kissed' traduz diretamente o passado de 'to kiss'. Em culturas de língua inglesa, beijar pode variar de demonstrações íntimas de afeto entre parceiros a cumprimentos educados, especialmente em contextos europeus (embora menos comum nos EUA). A nuance específica depende do contexto: um beijo nos lábios implica romance ou afeto profundo, enquanto um beijo na bochecha pode ser um cumprimento entre amigos ou familiares, variando significativamente por região e círculo social. A forma plural 'kissed' aplica-se a qualquer grupo de dois ou mais indivíduos que realizaram a ação.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
besarPalavras facilmente confundidas
besaránbesaríanbesabanNotas: Tradução direta da ação de beijar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
acariciaron·rozaron
acariciaron: Usado para um beijo mais breve ou formal.rozaron: Enfatiza o carinho no ato de beijar.
Antônimos
rechazaron·repelled
Regência e colocações
besar a alguien
Ellos besaron a sus padres.
Usa-se a preposição 'a' quando o objeto direto é uma pessoa.
besar algo
Besaron la mano de la reina.
Objeto direto sem preposição quando é uma coisa.
besarse
Los enamorados se besaron apasionadamente.
Verbo pronominal, indica reciprocidade.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'besar', na forma 'besaron' (terceira pessoa do plural do pretérito perfeito simples), descreve a ação de tocar com os lábios. Na cultura de língua espanhola, o beijo é uma forma comum de cumprimento entre homens e mulheres, e entre mulheres, mesmo que não se conheçam muito bem, especialmente na Espanha e na América Latina. A intensidade e o local do beijo (bochecha, lábios) variam de acordo com a relação entre as pessoas e o contexto cultural específico. 'Besaron' aplica-se a qualquer grupo de duas ou mais pessoas que realizaram essa ação.
Conjugação verbal
EN: kissed · ES: besaron