beije
Inglês
Flexões
kisseskissedkissingPalavras facilmente confundidas
caresshugpeckNotas: A forma 'kiss' é a tradução mais direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
peck·smooch
peck: Sinônimo em inglês para um beijo rápido e leve.smooch: Termo informal em inglês para um beijo, muitas vezes apaixonado.
Antônimos
slap·push away
Regência e colocações
to kiss someone
He kissed her.
Verbo transitivo direto em português.
to kiss someone on the [part]
She kissed him on the cheek.
Uso com preposição indicando o local em português.
a kiss goodbye/hello
He gave her a kiss goodbye.
Substantivo usado em expressões fixas em português.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'kiss' em inglês pode funcionar tanto como verbo quanto como substantivo, cobrindo uma gama de significados desde um cumprimento social até uma expressão íntima de afeto. A nuance cultural reside na frequência e no tipo de beijo considerado apropriado em diferentes contextos sociais. Por exemplo, beijos na bochecha são comuns entre amigos e familiares em muitas culturas de língua inglesa, enquanto beijos nos lábios são geralmente reservados para parceiros românticos.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
besabesébesandoPalavras facilmente confundidas
abrazocariciaósculoNotas: A forma 'beso' (subjuntivo) ou 'besa' (imperativo) são as mais adequadas. 'Beso' como substantivo significa 'beijo'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ósculo·peck
ósculo: Sinônimo em espanhol para um beijo formal ou literário.peck: Termo em espanhol para um beijo rápido e leve.
Antônimos
slap·push away
Regência e colocações
dar un beso a alguien
He gave his mother a kiss.
Expressão comum em português.
besar a alguien
He kissed her.
Verbo transitivo direto em português.
besar en [parte del cuerpo]
He kissed his son on the cheek.
Uso com preposição indicando o local em português.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'beso' em espanhol, assim como 'kiss' em inglês, pode ser tanto substantivo quanto verbo ('besar'). Refere-se ao ato de tocar com os lábios, com variações de intensidade e significado cultural. No Brasil, o cumprimento com beijos é comum, e a palavra 'beso' pode ser entendida nesse contexto, embora 'beijo' seja o termo nativo. A nuance cultural do espanhol reside na expressividade e na variedade de situações em que um 'beso' é apropriado.
Conjugação verbal
EN: kiss · ES: beso