Palavras
Traduzir de:

beijei

InglêsInglês

kissed(verbo)

Flexões

kiss
Exemplos de uso
"I kissed my mother on the forehead before leaving."→ "Eu beijei minha mãe na testa antes de sair."
"He kissed her goodbye."→ "Ele beijou-a de despedida."(Ação de despedida com um beijo.)Exemplo de 'kissed' em despedida
"The children kissed their parents."→ "As crianças beijaram os seus pais."(Demonstração de afeto familiar.)Uso de 'kissed' em contexto familiar

Palavras facilmente confundidas

kisskisseskissing

Notas: Primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

caressed·embraced

caressed: Descrição literal do ato de beijar.embraced: Pode incluir um beijo como parte de um abraço afetuoso.

Antônimos

avoided·ignored

Regência e colocações

kiss [someone] goodnight/goodbye

She kissed him goodnight.

Beijo dado ao despedir-se ou antes de dormir.

kiss [someone's] cheek/forehead/hand

He kissed her hand.

Indica a parte do corpo beijada.

kiss and make up

They argued but decided to kiss and make up.

Expressão idiomática para reconciliação após uma briga.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'kissed' é a forma passada do verbo 'to kiss', que descreve o ato de tocar com os lábios. Em inglês, o beijo pode ser usado em diversas situações: como cumprimento (entre amigos ou familiares), como demonstração de afeto romântico, ou como parte de um ritual social. A intensidade e o local do beijo podem variar significativamente dependendo do contexto cultural e da relação entre as pessoas.

Conjugação verbal

Infinitivoto kiss
Presentekiss
Passadokissed
Particípiokissed
Gerúndiokissing

EspanholEspanhol

besé(verbo)

Flexões

besar
Exemplos de uso
"Besé a mi madre en la frente antes de irme."→ "Eu beijei minha mãe na testa antes de sair."(Ato de tocar com os lábios.)
"Yo besé a mi abuela en la mejilla."→ "Eu beijei a minha avó na bochecha."(Ação de demonstrar afeto.)Exemplo de uso de 'besé'
"Él la besó apasionadamente."→ "Ele beijei-a apaixonadamente."(Expressão de paixão ou desejo.)Uso de 'besé' em contexto romântico

Palavras facilmente confundidas

besé yobesé abesaba

Notas: Primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

acaricié·saludé con un beso

acaricié: Tocar de forma carinhosa, pode incluir um beijo.saludé con un beso: Ação de saudação que envolve beijar.

Antônimos

aparté·repelí

Regência e colocações

besar [a alguien]

Besé a mi madre.

O objeto direto é a pessoa beijada.

besar [algo]

Besó el anillo.

Objetos com significado simbólico podem ser beijados.

besar [en algún lugar]

La besé en la frente.

Indica a parte do corpo onde o beijo foi dado.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'besar' em espanhol, na forma 'besé', refere-se à ação de tocar com os lábios, geralmente como sinal de afeto, saudação ou desejo. A conjugação indica a primeira pessoa do singular no pretérito perfeito simples. As normas culturais em relação aos beijos variam significativamente, influenciando quando, onde e com quem são considerados apropriados.

Conjugação verbal

Presenteyo beso, tú besas, él/ella/usted besa, nosotros/nosotras besamos, vosotros/vosotras besáis, ellos/ellas/ustedes besan
Pretéritoyo besé, tú besaste, él/ella/usted besó, nosotros/nosotras besamos, vosotros/vosotras besasteis, ellos/ellas/ustedes besaron
Particípiobesado
beijei

EN: kissed · ES: besé

PalavrasConectando idiomas e culturas