beijo-rapido
Inglês
Palavras facilmente confundidas
pecksmackkissNotas: A tradução mais direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
peck·smack
peck: Um beijo leve e rápido, frequentemente nos lábios ou bochecha.smack: Um beijo curto e seco, às vezes com som.
Antônimos
passionate kiss·long embrace
Regência e colocações
give someone a quick kiss
She gave him a quick kiss goodbye.
Indica a ação de realizar o beijo.
receive a quick kiss
He received a quick kiss on the forehead.
Indica ser beijado de forma breve.
Contexto cultural e nuances
O termo 'quick kiss' em inglês descreve um beijo breve e, muitas vezes, informal. É comum em cumprimentos ou como uma demonstração rápida de afeto, diferenciando-se de beijos mais íntimos ou demorados. Em culturas de língua inglesa, é uma forma comum de expressar carinho em situações onde o tempo é limitado ou como um gesto social rápido.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
piquitobesitobesoNotas: Tradução literal e de uso comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
piquito·besito
piquito: Um beijo curto e leve, frequentemente nos lábios ou bochecha.besito: Diminutivo de beijo, pode indicar um beijo rápido e terno.
Antônimos
beso apasionado·abrazo largo
Regência e colocações
dar un beso rápido a alguien
Le dio un beso rápido a su hermana.
Indica a ação de realizar o beijo.
recibir un beso rápido
Recibió un beso rápido de despedida.
Indica ser beijado de forma breve.
Contexto cultural e nuances
O 'beso rápido' em espanhol, assim como o 'beijo-rápido' em português, descreve um beijo de curta duração e geralmente informal. É comum em cumprimentos ou como uma demonstração rápida de afeto. A sua brevidade o distingue de beijos mais íntimos ou prolongados. Em países de língua espanhola, é uma forma comum de expressar carinho em situações onde o tempo é limitado ou como um gesto social rápido.
EN: quick kiss · ES: beso rápido