Palavras
Traduzir de:

beirou

InglêsInglês

bordered(verbo)

Flexões

borderedbordering
Exemplos de uso
"The river bordered the city."→ "O rio beirou a cidade."
"The property is bordered by a river on one side and a forest on the other."→ "O terreno era limitado pela floresta."(Indica que o terreno tinha a floresta como limite.)Tradução de 'bordered' para português
"His behavior bordered on the unacceptable."→ "O comportamento dele beirou o inaceitável."(Indicates that his actions were very close to being unacceptable.)Figurative use of 'bordered on'

Palavras facilmente confundidas

boundedlimitededged

Notas: Pode também ser traduzido como 'approached' ou 'was on the verge of' dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

bounded·adjoined

bounded: Usado quando algo tem um limite físico ou conceitual.adjoined: Indica que algo está rodeado por algo.

Antônimos

unbounded

Regência e colocações

bordered by + noun

The garden was bordered by a low stone wall.

Indica o que faz fronteira.

bordered on + noun/gerund

Her enthusiasm bordered on obsession.

Indica proximidade a um estado ou qualidade.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'bordered' em inglês, quando traduzida para o português, pode ter diferentes nuances dependendo do contexto. Se refere à ideia de ter uma fronteira ou limite. Em português, pode ser traduzido como 'limitado', 'cercado', 'adjacente' ou 'beirado', dependendo da situação.

Conjugação verbal

Infinitivoto border
Presenteborders
Passadobordered
Particípiobordered
Gerúndiobordering

EspanholEspanhol

bordeó(verbo)

Flexões

bordeóbordeando
Exemplos de uso
"El río bordeó la ciudad."→ "O rio beirou a cidade."(Indica que o rio chegou à margem da cidade.)
"El río bordeó la ciudad."→ "O rio margeou a cidade."(Indica que o rio passou próximo à cidade.)Tradução de 'bordeó' para português
"El barco bordeó la costa."→ "O barco beirou a costa."(Describe la trayectoria de un barco cerca del litoral.)Navegación costera

Palavras facilmente confundidas

llegórozócircundó

Notas: Pode ser traduzido como 'llegó al borde de' ou 'estuvo a punto de' dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

margeó·circundó

margeó: Usado para indicar que algo correu ao longo da margem de um rio ou costa.circundó: Indica que algo chegou perto de um limite.

Antônimos

se alejó

Regência e colocações

bordeó + preposición 'a' + sustantivo

El camino bordeó a la montaña.

Indica que o caminho seguiu próximo à montanha.

bordeó + sustantivo

El barco bordeó la isla.

Indica que o barco navegou perto da ilha.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'bordeó' em espanhol, correspondente ao pretérito perfeito simples do verbo 'bordejar' ou 'bordeár', significa chegar à borda ou ao limite. Em português, pode ser traduzido como 'beirou', 'margeou' ou 'aproximou-se', dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Presentebordeo, bordes, borde, bordemos, bordéis, borden
Pretéritobordeé, bordeaste, bordeó, bordemos, bordearon, bordeasteis
Particípiobordeado
beirou

EN: bordered · ES: bordeó

PalavrasConectando idiomas e culturas