Palavras
Traduzir de:

bel-prazer

InglêsInglês

at will(locução adverbial)
Exemplos de uso
"He did the work at will, without anyone asking."→ "Ele fez o trabalho de bel-prazer, sem que ninguém pedisse."
"The employees can leave the premises at will."→ "He did the work at will, without anyone forcing him."(Indica que a ação foi realizada por vontade própria, sem imposição externa.)Bel-prazer
"She decided to change her career path at will, seeking new challenges."→ "The decision to travel was at will, just to relax."(Refere-se ao ato de fazer algo por puro gosto ou satisfação pessoal.)Bel-prazer

Palavras facilmente confundidas

at easeat randomby choice

Notas: A tradução 'at will' captura a ideia de fazer algo por vontade própria.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

voluntarily·by choice·freely

voluntarily: Enfatiza a ausência de coação ou obrigação.by choice: Destaca a motivação baseada no prazer ou na preferência pessoal.freely: Sugere uma ação realizada sem restrições externas.

Antônimos

under duress·against one's will

Regência e colocações

at will

The manager allows his staff to take breaks at will.

Esta é a construção idiomática padrão.

do something at will

He treated the company's resources as if he could use them at will.

Frequentemente usada para descrever escolhas pessoais.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'at will' em inglês, quando traduzida para o português brasileiro como 'bel-prazer', ressalta a ideia de liberdade e autonomia na execução de uma ação. O uso de 'bel-prazer' no Brasil enfatiza que a ação não é motivada por necessidade ou obrigação, mas sim por um desejo ou gosto pessoal, conferindo um tom de espontaneidade e livre escolha.

Conjugação verbal

Infinitivoto act at will
Presenteact at will
Passadoacted at will
Particípioacted at will
Gerúndioacting at will

EspanholEspanhol

a placer(locución adverbial)
Exemplos de uso
"Hizo el trabajo a placer, sin que nadie se lo pidiera."→ "Ele fez o trabalho de bel-prazer, sem que ninguém pedisse."(Indica que a ação foi feita por vontade própria.)
"El artista pintaba a placer, sin seguir las modas."→ "He did the work at will, without anyone forcing him."(Indica que a ação foi realizada por vontade própria, sem imposição externa.)Bel-prazer
"La decisión de viajar fue a placer, solo para relajarse."→ "The decision to travel was at will, just to relax."(Refere-se ao ato de fazer algo por puro gosto ou satisfação pessoal.)Bel-prazer

Palavras facilmente confundidas

a gustopor gustoa discreción

Notas: A tradução 'a placer' é a mais próxima para expressar a ideia de fazer algo por vontade própria.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

voluntariamente·por elección propia·libremente

voluntariamente: Enfatiza a ausência de coação ou obrigação.por elección propia: Destaca a motivação baseada no prazer ou na preferência pessoal.libremente: Sugere uma ação realizada sem restrições externas.

Antônimos

por obligación·en contra de su voluntad

Regência e colocações

a placer

El chef cocinó el plato a placer, experimentando con nuevos sabores.

Esta é a construção idiomática padrão.

hacer algo a placer

Decidió viajar por el mundo a placer, sin un itinerario fijo.

Frequentemente usada para descrever escolhas pessoais.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'a placer', ao ser comparada com o português brasileiro 'bel-prazer', ambas indicam a realização de uma ação por livre e espontânea vontade. No contexto brasileiro, 'bel-prazer' carrega uma nuance de satisfação pessoal e ausência de dever, similar à ideia de fazer algo 'porque sim' ou por puro deleite, sem necessidade de justificativa externa.

Conjugação verbal

Presenteplacer, placeres, place, placeremos, placereis, placeren
Pretéritoplací, placiste, plació, placimos, placisteis, placieron
Particípioplacido
bel-prazer

EN: at will · ES: a placer

PalavrasConectando idiomas e culturas