Palavras
Traduzir de:

belisca

InglêsInglês

pinch(verb)

Flexões

pinchespinchedpinching
Exemplos de uso
"The mosquito will pinch you."→ "O mosquito vai te beliscar."
"The mosquito's bite was a sharp pinch."→ "A picada do mosquito foi uma belisca aguda."(Registro de uso em inglês para descrever a sensação de dor aguda e breve.)Sensação de dor aguda
"I felt a slight pinch as the doctor took my blood."→ "Senti um leve belisca quando o médico tirou meu sangue."(Uso em inglês para indicar uma sensação mínima ou quase imperceptível.)Sensação mínima

Palavras facilmente confundidas

nipsqueezetwingebite

Notas: Pode também ser usado como substantivo ('a pinch').

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

nip·twinge·squeeze

nip: Sensação de aperto ou picada leve.twinge: Ato de apertar com os dedos.squeeze: The act of pressing something firmly.

Antônimos

caress·relief

Regência e colocações

a sharp pinch

The needle gave a sharp pinch.

Descreve a intensidade e natureza da sensação.

a slight pinch

I felt a slight pinch as the doctor took my blood.

Indica uma sensação leve ou quase imperceptível.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'pinch' abrange tanto o ato de apertar com os dedos quanto a sensação resultante, que pode ser uma dor aguda e breve, similar à 'belisca' em português. É comum em contextos médicos (tirar sangue) ou ao descrever picadas de insetos. A nuance está na brevidade e na agudeza da sensação.

Conjugação verbal

Infinitivoto pinch
Presentepinch, pinches
Passadopinched
Particípiopinched
Gerúndiopinching

EspanholEspanhol

pellizco(sustantivo)
Exemplos de uso
"Sentí un pellizco en la pierna."→ "Senti uma belisca na perna."(Refere-se à sensação ou ação de beliscar.)
"La picadura del mosquito fue un pellizco agudo."→ "A picada do mosquito foi uma belisca aguda."(Nota em português sobre o uso de 'pellizco' em espanhol para descrever a sensação de dor aguda e breve.)Sensação de dor aguda
"Sentí un ligero pellizco en el brazo, pero no pude ver qué era."→ "Senti um leve belisca no braço, mas não consegui ver o que era."(Nota em português sobre o uso de 'pellizco' para indicar uma sensação mínima ou quase imperceptível.)Sensação mínima

Palavras facilmente confundidas

pellizcarmordiscopinchazo

Notas: O verbo correspondente é 'pellizcar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pinchazo·mordisco leve

pinchazo: Sensação de aperto ou picada leve.mordisco leve: Ato de beliscar.

Antônimos

caricia·alivio

Regência e colocações

un pellizco agudo

Sentí un pellizco agudo en el dedo.

Descreve a intensidade e natureza da sensação.

un ligero pellizco

Fue solo un ligero pellizco, no me dolió mucho.

Indica uma sensação leve ou quase imperceptível.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'pellizco' é equivalente à 'belisca' em português e 'pinch' em inglês. Refere-se à ação de apertar algo entre os dedos ou à sensação resultante, que pode ser uma dor aguda e breve, como a de uma picada de inseto. A tradução para o português captura bem essa nuance de uma sensação pontual e levemente dolorosa.

belisca

EN: pinch · ES: pellizco

PalavrasConectando idiomas e culturas