beliscadela
Inglês
Palavras facilmente confundidas
pinchbitetwingeprickNotas: Pode também significar 'a sip of alcoholic drink', mas neste contexto, 'nip' como um aperto é mais apropriado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
pinch·bite
pinch: Ação de apertar a pele com os dedos, geralmente com força moderada.bite: Ato de usar os dentes para cortar ou apertar algo.
Antônimos
caress
Regência e colocações
nip at
The dog nipped at my heels.
Indica a ação de morder levemente.
nip in the bud
We must nip this problem in the bud.
Indica a percepção de uma sensação súbita.
Contexto cultural e nuances
Em português, 'nip' pode ser traduzido como 'beliscadela' (se for um aperto leve), 'mordidinha' (se for uma mordida leve, especialmente de um animal ou criança) ou até mesmo 'soprar' ou 'arrepio' no sentido de uma sensação súbita e leve, como de frio. A escolha da tradução depende muito do contexto específico.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
mordiscoapretónpinzazoSinônimos e antônimos
Sinônimos
mordisco leve·apretón
mordisco leve: Ação ou efeito de beliscar; pequena mordida ou aperto.apretón: Ação de apertar algo ou alguém; pressão.
Antônimos
caricia
Regência e colocações
dar un pellizco
Le dio un pellizco en el brazo para llamar su atención.
Indica a percepção da ação.
sentir un pellizco
Sentí un pellizco en la oreja.
Indica a ação de beliscar.
Contexto cultural e nuances
Em português, 'pellizco' é mais comumente traduzido como 'beliscadela' ou 'beliscão', referindo-se a um aperto com os dedos ou uma mordida leve. Também pode ser usado para descrever uma sensação pontual e aguda, como a de uma picada de agulha ou inseto, onde 'picada leve' seria uma boa tradução. A ideia central é de algo pequeno, rápido e que causa uma leve sensação.
EN: nip · ES: pellizco