Palavras
Traduzir de:

beliscar-um-petisco

InglêsInglês

to snack on a tidbit(verbo)
Exemplos de uso
"He stopped in the kitchen to snack on a tidbit before dinner."→ "Ele parou na cozinha para beliscar um petisco antes do jantar."
"I like to snack on a tidbit in the afternoon."→ "beliscar um petisco"(Ação de comer algo pequeno de forma casual.)Uso de Expressões Idiomáticas
"He was in the kitchen, snacking on a tidbit while waiting for dinner."→ "Ele gosta de beliscar um petisco enquanto assiste TV."(Situação comum de lazer com comida.)Comportamento e Lazer

Palavras facilmente confundidas

to snackto nibblesnacktidbitbite

Notas: A expressão 'to snack on a tidbit' é uma tradução descritiva da ação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to nibble on·to munch on

to nibble on: Sinônimo direto em português para comer pequenas porções.to munch on: Usado isoladamente, pode significar dar uma leve mordida ou beliscão, mas também comer algo em pequena quantidade.

Antônimos

to have a full meal·to feast

Regência e colocações

snack on something

She likes to snack on nuts.

Em português, a regência seria 'beliscar algo'.

snack on a tidbit

He was snacking on a tidbit while watching TV.

Combinação comum em inglês, equivalente a 'beliscar um petisco'.

Contexto cultural e nuances

A expressão em inglês 'to snack on a tidbit' traduz a ideia de comer algo em pequena quantidade, de forma rápida e informal. Em português, 'beliscar um petisco' capta essa nuance. É importante notar que 'tidbit' refere-se a uma pequena e saborosa porção de comida, e 'to snack on' descreve a ação de comer isso de maneira casual.

Conjugação verbal

Infinitivoto snack on a tidbit
Presentesnack on a tidbit
Passadosnacked on a tidbit
Particípiosnacked on a tidbit
Gerúndiosnacking on a tidbit

EspanholEspanhol

picar un bocado(verbo)
Exemplos de uso
"Se detuvo en la cocina para picar un bocado antes de la cena."→ "Ele parou na cozinha para beliscar um petisco antes do jantar."(Refere-se a comer uma pequena quantidade de comida.)
"Me gusta picar un bocado por la tarde."→ "beliscar um petisco"(Ação de comer algo pequeno de forma casual.)Uso de Expressões Idiomáticas
"Estaba en la cocina, picando un bocado mientras esperaba la cena."→ "Ele gosta de beliscar um petisco enquanto assiste TV."(Situação comum de lazer com comida.)Comportamento e Lazer

Palavras facilmente confundidas

picarpicoteobocadotentempié

Notas: A expressão 'picar un bocado' descreve a ação de comer algo em pequena quantidade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

picar algo·tapear

picar algo: Sinônimo direto em português para comer pequenas porções.tapear: Usado isoladamente, pode significar dar uma leve mordida ou beliscão, mas também comer algo em pequena quantidade.

Antônimos

hacer una comida completa·comer en abundancia

Regência e colocações

picar algo

Voy a picar unas galletas.

Em português, a regência seria 'beliscar algo'.

picar un bocado

Se quedó picando un bocado mientras veía la televisión.

Combinação comum em espanhol, equivalente a 'beliscar um petisco'.

Contexto cultural e nuances

A expressão em espanhol 'picar un bocado' traduz a ideia de comer algo em pequena quantidade, de forma rápida e informal. Em português, 'beliscar um petisco' capta essa nuance. É importante notar que 'bocado' refere-se a uma pequena porção de comida, e 'picar' descreve a ação de comer isso de maneira casual.

Conjugação verbal

Presenteyo pico, tú picas, él/ella pica, nosotros picamos, vosotros picáis, ellos/ellas pican
Pretéritoyo piqué, tú picaste, él/ella picó, nosotros picamos, vosotros picasteis, ellos/ellas picaron
Particípiopicado
beliscar-um-petisco

EN: to snack on a tidbit · ES: picar un bocado

PalavrasConectando idiomas e culturas