beliscou
Inglês
Flexões
pinchPalavras facilmente confundidas
bitstungsqueezednippedNotas: A tradução 'pinched' é a mais comum para o sentido de apertar levemente.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
bit·squeezed
bit: Ação de apertar levemente com os dedos ou unhas; picar levemente.squeezed: Ação de morder levemente, como um inseto.
Antônimos
stroked·loosened
Regência e colocações
pinch [something/someone]
The child pinched my arm.
O objeto direto pode ser uma parte do corpo ou uma pessoa/animal.
pinch [something]
He pinched a piece of cake before dinner.
Neste sentido, significa comer uma pequena quantidade.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'pinched' em inglês abrange principalmente a ação de apertar com os dedos ou unhas. Para picadas de insetos, 'bit' ou 'stung' são mais comuns. O português 'beliscou' pode cobrir ambos os significados, dependendo do contexto. Em inglês informal, 'pinched' também pode significar 'roubado', o que não é um significado direto de 'beliscou'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
pellizcarPalavras facilmente confundidas
picómordióapretóNotas: A tradução 'pellizcó' é a mais adequada para o sentido de beliscar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
picó·apretó
picó: Ação de apertar levemente com os dedos ou unhas; picar levemente.apretó: Ação de morder levemente, como um inseto.
Antônimos
acarició·aflojó
Regência e colocações
pellizcar [algo/alguien]
El niño me pellizcó el brazo.
O objeto direto pode ser uma parte do corpo ou uma pessoa/animal.
pellizcar [algo]
Se pellizcó un trozo de pastel antes de la cena.
Neste sentido, significa comer uma pequena quantidade.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'pellizcó' corresponde bem ao ato de apertar levemente com os dedos ou unhas. Para picadas de insetos, 'picó' é mais comum. O português 'beliscou' pode abranger ambos os significados, enquanto 'pellizcó' foca mais na ação física de apertar. A conotação de comer uma pequena quantidade ('pinch' em inglês) não é o significado principal de 'pellizcó'.
Conjugação verbal
EN: pinched · ES: pellizcó